Missing The Innocence
Tradução automática
Missing The Innocence
Sentindo Falta Da Inocência
I wish I wasn't waiting
Eu queria não estar esperando
This place gets smaller everyday
Esse lugar diminui a cada dia
We all have characters and we know the parts we play
Todos nós temos personagens e sabemos o nosso papel a cumprir
We're actors and actresses
Somos atores e atrizes
That's all. Please take me away
É tudo. Por favor, me leve embora
I just want to start over
Eu só queria começar de novo
There are things I'd like to change
Tem coisas que eu queria mudar
I miss the innocence
Eu sinto falta da inocência
When the doors all stood wide open
Quando as portas estavam todas abertas
The sun's gone down on better days
O sol se pôs em dias melhores
If I let you know, nothing can last forever
E se eu deixasse você saber, nada dura pra sempre
I never thought everything would change
Eu nunca pensei que tudo fosse mudar
If I let it go, nothing can last forever
E se eu esquecer, nada dura pra sempre
I never thought everything would change
Eu nunca pensei que tudo fosse mudar
Well, maybe I did
Bom, talvez eu tenha pensado
Just not today
Só que não hoje
I never thought that things would change
Eu nunca pensei que as coisas fossem mudar
I miss the innocence
Eu sinto falta da inocência
vídeo incorreto?