The 12th Day (O Décimo Segundo Dia) de Autopilot Off

Tradução completa da música The 12th Day para o Português

The 12th Day
The 12th Day
Tradução automática
The 12th Day
O Décimo Segundo Dia
Through the longest night, by this candle-light
Através da noite mais longa, com a luz dessa vela
We stand to cut the dark in two
Suportamos, para cortar o escuro em dois
And the concrete rain shattered window panes
E a chuva de concreto destroçou vidraças
But, no, it never shattered you
Mas, não, ela nunca te destroçou
As long as there is blood inside my veins
Enquanto tiver sangue dentro das minhas veias
I will sing this out
Eu vou cantar isso alto
'Till the sun beats down
Até o sol se pôr
And we rise to meet the sky
E nos levantaremos pra encontrar os céus
On that day, I swear
E naquele dia, eu juro
I will see you there
Eu te verei lá
I will heal these wounded eyes
Eu curarei esses olhos feridos
These wounded eyes
Esses olhos feridos
And the 12th day showed that the sun still rose
E o décimo segundo dia mostrou que o sol ainda se levantava
As we tried to find our way
Enquanto nós tentávamos encontrar nosso caminho
Through the steel and smoke, though it smouldered
Através do aço e da fumaça, apesar do calor
We were cold and blanketed by grey
Éramos frios e cobertos de cinza
All we had was everything we gave
Tudo que tínhamos foi tudo nós que demos
I will sing this out
Eu vou cantar isso alto
'Till the sun beats down
Até o sol se pôr
And we rise to meet the sky
E nos levantaremos pra encontrar os céus
On that day, I swear
E naquele dia, eu juro
I will see you there
Eu te verei lá
I will heal these wounded eyes
Eu curarei esses olhos feridos
These wounded eyes
Esses olhos feridos
And our scars have made us stronger
E nossas cicatrizes nos tornaram mais fortes
Turning strangers into brothers
Tornando estranhos em irmãos
We remember, we recover
Nos lembramos, nos recuperamos
As we hold on to each other
Enquanto nos apoiamos uns nos outros
And our scars have made us stronger
E nossas cicatrizes nos tornaram mais fortes
Turning strangers into brothers
Tornando estranhos em irmãos
As we hold on to each other
Enquanto nos apoiamos uns nos outros
In a silent moment, we think of you now
Em um momento de silêncio, pensamos em você
I will sing this out
Eu vou cantar isso alto
'Till the sun beats down
Até o sol se pôr
And we rise to meet the sky
E nos levantaremos pra encontrar os céus
On that day, I swear
E naquele dia, eu juro
I will see you there
Eu te verei lá
I will heal these wounded eyes
Eu curarei esses olhos feridos
These wounded eyes
Esses olhos feridos
These empty spaces, across a bruised skyline
Esses espaços vazios, atravessando o horizonte desfigurado
The names and faces, I can't erase them from my mind
Os nomes e rostos, eu não consigo apagá-los da minha mente
These empty spaces, across a bruised skyline
Esses espaços vazios, atravessando o horizonte desfigurado
The names and faces, I can't erase them from my mind
Os nomes e rostos, eu não consigo apagá-los da minha mente
vídeo incorreto?