Do They Ever Sing? (Do They Ever Sing? (Tradução) ) de Autumn Tears

Tradução completa da música Do They Ever Sing? para o Português

Do They Ever Sing?
Do They Ever Sing?
Tradução automática
Do They Ever Sing?
Do They Ever Sing? (Tradução)
Child: Do the children ever sing?
Criança: As crianças sempre cantam?
The Beautiful: Alas, they do not sing but songs of woe and
Beleza: Alas, eles não cantam nada além de canções de dor e de recordações.
remembrance.
Criança: As crianças sempre dançam?
Child: Do the children ever dance?
Beleza: Alas, eles não podem mais dançar.
The Beautiful: Alas, they can dance no more.
Criança: as crianças sempre riem?
Child: Do the children ever laugh?
Beleza: Alas, suas risadas não podem ser mais escutadas.
The Beautiful: Alas, their laughter can be heard no longer.
Criança: As crianças sempre brincam?
Child: Do the children ever play?
Beleza: Alas, seus dias de brincadeiras acabou a muito tempo atrás.
The Beautiful: Alas, their days of playing have long since
Criança: As crianças sempre dormem?
ended.
Beleza: Alas, as crianças não podem dormir. Elas somente podem sonhar.
Child: Do the children ever sleep?
Criança: As crianças sempre choram?
The Beautiful: Alas, the children cannot sleep. They can only
Beleza: Alas, eu lamento, elas choram para sempre lágrimas de tristeza.
dream.
Criança: As crianças sempre amam?
Child: Do the children ever cry?
Beleza: Alas, elas não podem amar mais.
The Beautiful: Alas, I do regret, they forever cry tears of
Criança: Você ama as crianças?
sadness.
Beleza: Eu amo todas as minhas crianças, mesmo que eu tema que elas não possam me amar.
Child: Do the children ever love?
Criança: Você me ama?
The Beautiful: Alas, they can love no more.
Beleza: Devo amar ti para sempre, meu querido. Durma agora, assim que nós entramos nesta memória sem fim juntos, e ver tal morte acorda... Tudo em um momento...
vídeo incorreto?