Alone I Remember
Tradução automática
Alone I Remember
Sozinho Eu Lembro
I've been walking down this orad
Eu tenho andado por essa estrada
With a suitcase full of dreams
Com uma mala cheia de sonhos.
I've seen my demons come and go
Eu tenho visto meus demônios virem e irem
To show me what I need
Me mostrar o que eu preciso.
Madness, walking dynamite
Loucura, dinamite ambulante
Been dancing on the edge
Dançando à margem.
They got me by the fuse
Eles me pegaram pelo pavio,
Smiling with a match
Sorrindo com um fósforo.
I wanted love, I wanted life
Eu queria amor, eu queria vida
Been striving for a new direction
Procurando arduamente por uma nova direção.
I wanted out, I wanted more
Eu queria sair, eu queria mais;
I wanted to forget the damage left behind
Eu queria esquecer a perda deixada para trás.
But I recall the dream I had
Mas eu recordo o sonho que tive,
When I kept moving on
Quando eu continuei seguindo a diante;
Can't stand to remember
Não suporto lembrar.
I recall
Eu recordo;
No turning back
Sem volta,
Now I'm moving on
Agora eu estou me mudando;
Alone I remember
Sozinho eu lembro.
Raise your head
Levante sua cabeça,
Got stars above and emptiness below
Tem estrelas acima e abaixo há o vazio;
Think of what you'd never had
Pense sobre o que você nunca teve
And would have never known
E nunca teria conhecido.
You wanna turn your back on me
Você quer virar as costas para mim,
Condemn this pleasure dome
Condene este prazeroso firmamento.
Make sure you won't forget
Tenha certeza de que não esquecerá,
Mistaking friend for foe, no
Confundindo amigo com inimigo, não;
You're at the gates, you're on the edge
Você está às portas, você está no limite.
I've seen them falling back to nowhere
Tenho visto eles cairem de volta para nenhum lugar.
You're off the rail, out of your head
Você está fora do trilho, fora de si,
And you will wish you'd never seen it all
E você desejará nunca ter visto isso tudo.
I recall the dream I had
Eu recordo o sonho que tive,
When I kept moving on
Quando eu continuei seguindo a diante;
Can't stand to remember
Não suporto lembrar.
I recall
Eu recordo;
No turning back
Sem volta,
Now I'm moving on
Agora eu estou me mudando;
Alone I remember
Sozinho eu lembro.
Oh and I recall I used to have a dream
Oh, e eu recordo, eu costumava ter um sonho;
I won't forget that moment of glory
Eu não esquecerei aquele momento de glória.
[Solo: Sascha Paeth]
[Solo: Sascha Paeth]
But I recall the dream I had
Mas eu recordo o sonho que tive,
When I kept moving on
Quando eu continuei seguindo a diante;
Can't stand to remember
Não suporto lembrar.
I recall
Eu recordo;
No turning back
Sem volta,
Now I'm moving on
Agora eu estou me mudando;
Alone I remember
Sozinho eu lembro.
I recall the dream I had...
Eu recordo o sonho que tive...
vídeo incorreto?