Crestfallen
Tradução automática
Crestfallen
Abatido
I'll - defined as I look in the mirror
Eu vou - definido como eu olho no espelho
Am I blind, am I blind
Eu estou cego, eu estou cego
Am I given or just a straying fool
Eu sou dado ou somente um tolo disperso?
Feel it near
Sinto isso perto
Something's here to watch
Algo está aqui para olhar
I feel their eyes sending shivers down my spine
Eu sinto seus olhos provocando calafrios na minha coluna
Evil eyes, evil eyes
Olhos malígnos, olhos malígnos
See me crawling as I'm falling off the edge
Me veêm rastejando enquando eu estou caindo da borda
Paralyze, tantalize
Paralise, atormente
Feel it there
Sente-se lá
From everywhere it sounds
De todos os lugares que soa
And you'll fall away from heaven
E você vai cair do paraiso
Once you know you can't take no more of it
Uma vez que você sabe que não pode pegar nada mais de lá
You will fall away from heaven
Você vai cair do paraíso
By the time you can see the crime against you
Na hora que você puder ver o crime contra você
Hey - desperation
Hey - desespero
Angels crashing from the sky
Anjos caindo do céu
How can you hold on to your way
Como você pode se segurar no seu caminho?
In your mental disarray
Na sua desordem mental
I am your struggles
Eu sou a sua luta
The answer to your pain
A resposta para a sua dor
I am the fury in your eyes
Eu sou a fúria nos seus olhos
I am reason, I am vice
Eu sou a razão, eu sou o vício
It's there
Está lá
From everywhere it sounds
De todos os lugares que soa
And you'll fall away from heaven
E você vai cair do paraiso
Once you know you can't take no more of it
Uma vez que você sabe que não pode pegar nada mais de lá
You will fall away from heaven
Você vai cair do paraíso
By the time you can see the crime against you
Na hora que você puder ver o crime contra você
vídeo incorreto?