Dweller In A Dream
Tradução automática
Dweller In A Dream
Morador Em Um Sonho
The dial by the night
O indicador pela noite
Seems like what it used to be
Parece o que costumava ser
But now that this town has fallen silent
Mas agora que a cidade caiu em silêncio
I feel memories
Eu sinto memórias
Of good intentions ghosting me
De boas intenções me assombrando
Watch the tower clock hand
Assista ao ponteiro do relógio da torre
Cut instants off each hour
Cortar instantes a cada hora
From a future that has been devoured
De um futuro que foi devorado
Already by their craving for the vague
Já em sua ânsia para a vaga
And even after lucid heartbeats
E mesmo depois de batimentos cardíacos lúcidos
Few and far between
Poucos e distantes entre si
We're back to gain admission to the wheel
Estamos de volta para ganhar a admissão à roda
Bending the boundaries
Dobrando os limites
Deaf to the memories
Surdo para as memórias
We won't make in the rush anyway
Nós não vamos fazer na corrida de qualquer maneira
And God if you'r out there
E Deus se você está aí
Why do you make me spin your wheel?
Por que você me faz girar sua roda?
Do you hear me
Você pode me ouvir
Dweller in a dream
Morador em um sonho
You're lost in the no-zone
Você está perdido na zona de não
A twilight mover
Um motor crepúsculo
Primal screams
Gritos primais
Are crying for the dweller in a dream
Estão chorando pelo morador em um sonho
The study and a sage
O estudo e um sábio
And ancient brazen luminaire
E luminária de bronze antiga
Just a bat flap from answers they wanna hear
Apenas o bater de asas de um morcego de respostas que querem ouvir
They're evident
Eles são evidentes
To every cynic eminent
Para cada eminente cínico
Movement around the sun
Movimento em torno do sol
All in eternal time
Tudo em tempo eterno
The heaven's fires turned to light
O fogo do céu virou-se para acender
The moon that governs birth and then decay
A lua que governa o nascimento e depois o decair
The principle decreed
O princípio decretada
By laws you think you will conceive
Por leis você acha que vai conceber
And then some accident to throw it all in place?
E depois de algum acidente para jogar tudo no lugar?
Bending the boundaries
Dobrar os limites
Don't run from your memories
Não fuja de suas memórias
I have been there before
Eu estive lá antes
Are you for real now
Você é de verdade agora
Or just a dweller in my dream
Ou apenas um morador em meu sonho
Do you hear me
Você pode me ouvir
Dweller in a dream
Morador em um sonho
You're lost in the no-zone
Você está perdido na zona de não
A twilight mover
Um motor crepúsculo
Primal screams
Gritos primais
Are crying for the dweller in a dream
Estão chorando para o morador em um sonho
Oh, why would your
Ah, por que o seu
God give road lead to ruin?
Caminho dado por deus levaria para a ruína?
Why would science challenge facts?
Por que a ciência desafiar fatos?
Why would your
Por que a sua
God given will come off the track?
Vontade dada por Deus sairia da rota?
Come off the track?
Sairia da pista?
Dweller in a dream?
Morador em um sonho?
Father do you hear me
Pai você pode me ouvir?
Dweller in a dream
Morador em um sonho
You're lost in the no-zone
Você está perdido na zona de não
A twilight mover
Um motor crepúsculo
Primal screams
Gritos primais
Are crying for the
Estão chorando para o
Dweller in a dream
Morador em um sonho
Do you hear me
Você pode me ouvir?
Dweller in a dream
Morador em um sonho
vídeo incorreto?