Journey To Arcadia (Jornada À Arcádia) de Avantasia

Tradução completa da música Journey To Arcadia para o Português

Journey To Arcadia
Journey To Arcadia
Tradução automática
Journey To Arcadia
Jornada À Arcádia
[Bob Catley]
[Bob Catley]
A lonely boy, a handful of dreams
Um garoto solitário, um punhado de sonhos
Cold wind blows through a heart wired-in
O vento frio sopra por um coração enrolado em arames
Open skies he would explore
Céus abertos que ele exploraria
No there ain't no mastery
Não, lá não tem domínio
Of a passion and a deep blue love
De paixão e profundo amor azul
Yearn to see far away places
Anseia ver lugares distantes
One day he'd feel two hearts collide
Um dia ele veria dois corações colidir
In his eyes tears and desire
Nos seus olhos, lágrimas e desejo
But he prays and he swears every night
Mas ele reza e jura todas as noites
One day scales will fall from her eyes
Um dia libras vão cair de seus olhos
[Tobias Sammet]
[Tobias Sammet]
Just with a dream
Apenas com um sonho
Just with a dream and with a song
Apenas com um sonho e uma canção
On my own I may stumble and fall
Por minha conta eu vou tropeçar e cair
It don't matter at all when you're blessed with
Não importa quando você é abençoado
Just what's yet to come, what's yet to come
Só o que está por vir, o que está por vir
[Bob Catley]
[Bob Catley]
[Chorus]
[Chorus]
Burning feet on the ground
Queimando os pés no chão
Got my head in the clouds
Tenho minha cabeça nas nuvens
Journey to Arcadia
Jornada a Arcádia
And I know I will stand
E eu sei que vou suportar
What I can't comprehend
O que eu não posso compreende
Journey to Arcadia
Jornada à Arcádia
[Tobias Sammet]
[Tobias Sammet]
The more we see we understand
Quanto mais vemos, mais entendemos
That there's a lot that we don't know
Que há muita coisa que não sabemos
As you awake on padded ground
Como você acorda no chão almofadado
The final curtain of the show
A cortina final do show
When dogs run barking
Quando os cães correm latindo
And I don't hear no sound
E eu não ouço nenhum som
And the sky is as blue
E o céu é tão azul
As eyes have never seen it
Como olhos que nunca o viu
Then I remember
Então eu me lembro
What I'd have been dying for
Por que eu estava morrendo
Faith rescue my dream
Fé, resgate meu sonho
From a role that I've been put in
A partir de um papel que eu tenho colocado
On their screen
Em sua tela
Your eyes, and as I'll look into your eyes
Seus olhos, e como eu vou olhar em seus olhos
We're at the crack of dawn
Estamos no início da madrugada
Life will stop telling lies
A vida vai parar de dizer mentiras
And destiny will know
E o destino vai saber
It's just you and I
É só você e eu
[Chorus]
[Chorus]
Burning feet on the ground
Queimando os pés no chão
Got my head in the clouds
Tenho minha cabeça nas nuvens
Journey to Arcadia
Jornada a Arcádia
And I know I will stand
E eu sei que vou suportar
What I can't comprehend
O que eu não posso compreende
Journey to Arcadia
Jornada à Arcádia
[Bob Catley]
[Bob Catley]
The more we see we understand
Quanto mais vemos, mais entendemos
That there's a lot that we don't know
Que há muita coisa que não sabemos
As you awake on padded ground
Como você acorda no chão almofadado
The final curtain of the show
A cortina final do show
[Tobias Sammet]
[Tobias Sammet]
Far from the eye but close to heart
Longe da vista mas perto do coração
No matter how we try
Nao importa o quanto nos tentamos
Can't repel the counterpart
Nao pode asfastar a contrapartida
Our common bond we can't defy
O nosso elo comum que não podemos desafiar
[Solo: Sascha Paeth]
[Solo: Sascha Paeth]
[Russell Allen]
[Russell Allen]
I've seen them standing at the crossroads
Eu os vi esperando na encruzilhada
When they were waiting for a sign
Quando eles estavam esperando por um sinal
And they unlearned to face the silence
E eles desaprendendo como enfrentar o silêncio
As they unlearned to turn inside
Como eles desaprenderam a voltar atras
You're turning to the sky
Você está se voltando para o céu
And you're dying for an angel
E você está morrendo por um anjo
If you want it bad enough, see those eyes
Se você quiser é ruim o suficiente, ver aqueles olhos
That's where two glances collide
É onde dois olhares colidem
[Tobias Sammet]
[Tobias Sammet]
Learn to breathe, learn to crawl
Aprenda a respirar, aprender a engatinhar
Learn to stand, walk and fall
Aprenda levantar, andar e cair
Learn to lose and to love, to believe, to rise above
Aprenda a perder e a amar, acreditar, a se elevar
Love is more than to love
O amor é mais do que amar
[Solo: Bruce Kulick]
[Solo: Bruce Kulick]]
[Bob Catley]
[Bob Catley]
[Chorus]
[Chorus]
Burning feet on the ground
Queimando os pés no chão
Got your head in the clouds
Tenho minha cabeça nas nuvens
You're out to find Arcadia
Jornada a Arcádia
And you know you will stand
E eu sei que vou suportar
What you can't comprehend
O que eu não posso compreende
Journey to Arcadia
Jornada à Arcádia
[Tobias Sammet]
[Tobias Sammet]
The more I've seen I understand
Quanto mais vemos, mais entendemos
That there ain't nothing that I know now
Que há muita coisa que não sabemos
As I awake on padded ground
Como você acorda no chão almofadado
The final curtain of the show
A cortina final do show
vídeo incorreto?