Rat Race
Tradução automática
Rat Race
Corrida De Ratos
There'll be fireworks tonight
Haverá fogos de artifício à noite
Everybody's on their knees
Todo mundo está de joelhos
Admiration for the one
Admiração por aquele
Riot in a dead-end street
Motim em um beco sem saída
Don't be afraid to hear his voice
Não tenha medo de ouvir a sua voz
Tells you lies you wanna hear
Diz-lhe mentiras que você quer ouvir
You just listen and obey
Você acabou de ouvir e obedecer
Got the ticket in your hand
Peguei o bilhete na mão
A new religion for the mob
Uma nova religião para a multidão
For everyone to understand
Para que todos entendam
We're all just clockwork toys tonight
Nós todos somos apenas brinquedos mecâmicos á noite
And salvation is drawing near
E a salvação está próxima
The snow covered opera tonight
A neve cobriu a ópera hoje
Enchanted with dilated eyes
Encantada com os olhos dilatados
Living in a rat race
Vivendo em uma corrida de ratos
Dying in a rat race
Morrer em uma corrida de ratos
Burning in the stream again
Queimando no fluxo novamente
Why should I dare to break away
Por que eu deveria ousar romper
Living in a rat race
Vivendo em uma corrida de ratos
Living in a rat race
Vivendo em uma corrida de ratos
I got sulfur in my veins
Eu tenho de enxofre em minhas veias
Devil watching through my eyes
Diabo assiste através dos meus olhos
I got beauty I got brains
Tenho beleza que eu tenho cérebro
And there's no one to defy
E não há ninguém para desafiar
I've got the power in my fingers
Eu tenho a força em meus dedos
And the opera in my hands
E a ópera em minhas mãos
The onset of winter tonight
O início do inverno hoje
The mirror it gives me a smile
O espelho dá-me um sorriso
Living in a rat race
Vivendo em uma corrida de ratos
Dying in the rat race
Morrer em uma corrida de ratos
Burning in the stream again
Queimando no fluxo novamente
Why should I dare to break away
Por que eu deveria ousar romper
Speeding in the rat race
Acelerando numa corrida de ratos
Bleeding in the rat chase
Sangrando em uma corrida de ratos
Burning in the stream again
Queimando no fluxo novamente
Why should I dare to break away
Por que eu deveria ousar romper
- Solo: Bruce Kulick
- Solo: Bruce Kulick
Living in the rat race
Vivendo em uma corrida de ratos
Dying in the race
Morrer em uma corrida de ratos
Burning in the stream again
Queimando no fluxo novamente
Why should I dare to break away
Por que eu deveria ousar romper
Speeding in the rat race
Acelerando numa corrida de ratos
Bleeding in the rat chase
Sangrando em uma corrida de ratos
Burning in the stream again
Queimando no fluxo novamente
Why should I dare to break away
Por que eu deveria ousar romper
vídeo incorreto?