Symphony Of Life (Sinfonia Da Vida) de Avantasia

Tradução completa da música Symphony Of Life para o Português

Symphony Of Life
Symphony Of Life
Tradução automática
Symphony Of Life
Sinfonia Da Vida
Tonight, Tonight, Tonight
Esta noite, Esta noite, Esta noite
Heal me, Heal me
Cura-me, Cura-me
Yes in the darkness of the night
Sim, na escuridão da noite
I know there's someone near me
Eu sei que há alguém perto de mim
I can't explain but it's all right
Eu não posso explicar, mas está tudo bem
As long as this won't leave me
Enquanto isso não me deixar
I give to you my sacrifice
Eu lhe dou o meu sacrifício
My virgin creed , my passion
Meu credo virgem, minha paixão
I'm torn in two but all my life, my life
Estou dividido em dois, mas toda a minha vida, minha vida
My life I'll wait for you
A minha vida eu vou te esperar
To near me
Para perto de mim
And reveal me
E me revelar
Rush tonight
Apresse-se hoje
We play the darkest of all symphonies
Nos tocamos a mais sombria de todas as sinfonias
And in a flash of light
E em um flash de luz
Then it'll all become the symphony of life
Então, isso tudo vai se tornar a sinfonia da vida
Of life, my life
Da vida, minha vida
Heal me
Cura-me
And in the deepness of my dreams
E nas profundezas dos meus sonhos
I know it's you that haunts me
Eu sei que é você que me assombra
In blood I swear mu purity
Em sangue, eu juro minha pureza
And save my treasures for you
E guardo meus tesouros para você
I give to you my sacrifice
Eu lhe dou o meu sacrifício
And lay my burden down
E me desfaço do meu fardo
Am i deranged that all my life, my life
Eu estou perturbada pois toda a minha vida, minha vida
My life I wait for you?
Minha vida eu esperei por você?
To cease me
Para me cessar
And release me
E me libertar
Rush tonight
Apresse-se hoje
We play the darkest of all symphonies
Nos tocamos a mais sombria de todas as sinfonias
And in a flash of light
E em um flash de luz
Then it'll all become the symphony of life
Então, isso tudo vai se tornar a sinfonia da vida
Of life, my life
Da vida, minha vida
You haunt me, chase me like a beast
Você me assombra, persegue-me como uma besta
And with a taste so bittersweet
E com um gosto tão amargo
You love me, grieve me till I'm mad
Você me ama, me faz sofrer até que eu enlouqueça
Now is the moment
Agora é o momento
Rush tonight
Apresse-se hoje
We play the darkest of all symphonies
Nos tocamos a mais sombria de todas as sinfonias
And in a flash of light
E em um flash de luz
Then it'll all become the symphony of life
Então, isso tudo vai se tornar a sinfonia da vida
Of life
Da vida
Of life
Da vida
Rush tonight
Apresse-se hoje
We play the darkest of all symphonies
Nos tocamos a mais sombria de todas as sinfonias
And in a flash of light
E em um flash de luz
Then it'll all become the symphony of life
Então, isso tudo vai se tornar a sinfonia da vida
Of life
Da vida
Of life
Da vida
vídeo incorreto?