The Glory Of Rome (A Glória De Roma) de Avantasia

Tradução completa da música The Glory Of Rome para o Português

The Glory Of Rome
The Glory Of Rome
Tradução automática
The Glory Of Rome
A Glória De Roma
[Falk:]
[Falk:]
Jesus Christ I'm coming - terrestrial home.
Jesus Cristo eu estou vindo - lar terrestre
I'm allowed to guide their train
Eu estou autorizado a guiar seu trem
to visit you in Rome.
Para visitá-lo em Roma
I am sick of preachers telling to be plain
Estou cheio de padres dizendo para ser franco
while you got it nice in here.
Enquanto você está bem aqui
They'd better feel ashamed.
Eles deveriam se envergonhar
[Johann Adam von Bicken:]
[Johann Adam von Bicken:]
Oh, ways of gold
Caminhos de ouro
lead us into YOUR blaze of fame.
Nos leva para Seu brilho de fama
Oh, are YOU waiting
Você está esperando
for what we have brought YOU from hell?
Pelo que trouxemos para Você do inferno?
[Gabriel:]
[Gabriel:]
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso
Praising the king of the kings.
Louvando o rei dos reis
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso
Reaching for haloes and wings.
Em busca de auréolas e asas
[von Bicken:]
[Johann Adam von Bicken:]
Heading for the angels, heading for the feast,
Em direção aos anjos, em direção à festa
heading for salvation and the ruin of the beast.
Em direção à salvação, e à ruína da besta
Let us fight the outcast, let us bring 'em fire,
Deixe-nos lutar com os exilados, deixe-nos levá-lo ao fogo
let us lock the center of their wicked, mad desire.
Deixe-nos trancar o centro de seu pecaminoso, louco desejo
Oh, ways of gold
Caminhos de ouro
lead us into YOUR blaze of fame.
Nos leva para Seu brilho de fama.
Oh, are YOU waiting
Você está esperando
for what we have brought YOU from hell?
Pelo que trouxemos para Você do inferno?
[Gabriel:]
[Gabriel:]
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso.
Praising the king of the kings.
Louvando o rei dos reis.
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso.
Reaching for haloes and wings.
Em busca de auréolas e asas.
[Solo: Henjo]
[solo: Henjo]
[Pope Clemens IIX:]
[Papa Clemens IIX:]
Holding in my hand: Seven parts of a seal
Seguro em minha mão: Sete partes de um lacre
to unlock the land of illumination I feel.
Para destrancar a terra da iluminação que sinto
And it's been foretold: After touching the light
E já foi predito: Após tocar a luz
we shall lock the world.
Nós devemos trancar o mundo
But now it's our time to transcend,
Mas agora é o nosso tempo de transcender
The ultimate key in our hand
A chave definitiva está em nossa mão
[Gabriel:]
[Gabriel:]
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso
Praising the king of the kings.
Louvando o rei dos reis
Glory of Rome, glorious home.
Glória de Roma, lar glorioso
Reaching for haloes and wings.
Em busca de auréolas e asas
vídeo incorreto?