What's Left Of Me (O Que Resta De Mim) de Avantasia

Tradução completa da música What's Left Of Me para o Português

What's Left Of Me
What's Left Of Me
Tradução automática
What's Left Of Me
O Que Resta De Mim
I think of the days
Eu penso nos dias
I was thrilled by this road ahead
Fiquei emocionado por esta estrada à frente
When the moment won over what was to come
Quando o momento conquistou o que estava por vir
Not afraid of the distance but the distance afraid of me
Sem medo da distância, mas a distância com medo de mim
Everytime I made it there I found nothing
Toda vez que chegava lá, não encontrava nada
The distance was gone
A distância se fora
Now, I don't wanna fade
Agora, eu não quero desaparecer
But I ain't gonna run
Mas eu não vou correr
I'm resting my head on these stones
Estou descansando minha cabeça sobre estas pedras
God, what have you done to you and me
Deus, o que você fez comigo e com você
I'm tired of scaring the future away
Estou cansado de assustar o futuro para longe
No road ahead, the fire is dead
Não há caminho pela frente, o fogo está morto
Father don't you see in front of you
Pai que você não vê na frente de você
Is what the chase has left of me
É o que a busca deixou de mim
If only they told me
Se apenas eles tivessem dito
What the kerbside was hiding away
O que a berma estava escondendo
Where the angels from high street didn't want to go
Onde os anjos de rua não querem ir
And a heartbeat is forced
E o batimento do coração é forçado
To resign to the glory of a commonplace
A renunciar a glória de um lugar comum
I am jaded
Estou exausto
I don't wanna see what's becoming of me
Eu não quero ver o que estou me tornando
Here's a bit! Then spare me this sight now
Aqui está um pouco! Então, poupe-me dessa visão agora
Cut it out I'm tired of the future myself
Pare com isso Estou cansado do futuro
I don't wanna fade but I ain't gonna run
Agora, eu não quero desaparecer mas eu não vou correr
I'm resting my head on these stones
Estou descansando minha cabeça sobre estas pedras
God, what have you done to you and me
Deus, o que você fez comigo e com você
I'm tired of scaring the future away
Estou cansado de assustar o futuro para longe
No road ahead, the fire is dead
Não há caminho pela frente, o fogo está morto
Father don't you see
Pai que você não vê na frente de você
In front of you is what's left of me
É o que a busca deixou de mim
God and glory torn to pieces,
Deus e glória feitos em pedaços
No no, it's just the spirit of the times
Não, não, é apenas o espírito dos tempos
I'm drawn to a flame that won't release me
Estou atraído para uma chama que não vai me libertar
Release me!
Liberte-me!
And I see a thousand who wait in line
E eu vejo mil que esperam em fila
I don't wanna face what I ain't gonna stand
Eu não quero enfrentar e eu não vou aguentar
I'm resting my head on these stones
Estou descansando minha cabeça sobre estas pedras
God, what have you done
Deus, o que você fez
Look at yourself! I'm tired of scaring the future away
Olhe para você! Estou cansado de assustar o futuro
The dark road ahead, the fire is dead
A estrada escura à frente, o fogo está morto
Father don't you see what you have made of me
Pai não vê o que você fez de mim
vídeo incorreto?