Afterlife (Pós-vida) de Avenged Sevenfold

Tradução completa da música Afterlife para o Português

Tradução automática
Afterlife
Pós-vida
Like walking into a dream
Como andar em um sonho,
So unlike what you've seen
Tão diferente do que você já viu
So unsure, but it seems
Tão incerto, mas parece
'Cause we've been waiting for you
Porque nós estivemos esperando por você
Fallen into this place
Caído neste lugar
Just giving you a small taste
Apenas dando para você uma pequena amostra
Of your afterlife here so stay
Da sua pós-vida aqui então fique
You'll be back here soon anyway
Você vai estar de volta em breve de qualquer maneira
I see a distant light
Eu vejo uma luz distante
But, girl, this can't be right
Mas, garota, isso não pode estar certo
Such a surreal place to see, so how did this come to be
Um lugar tão surreal para se ver, então como isso veio acontecer?
Arrived too early
Cheguei cedo demais
And when I think of all the places I just don't belong
E quando eu penso de todos os lugares aos quais eu não pertenço
I've come to grips with life and realize this is going too far
Eu me agarro à vida e percebo que isso está indo longe demais
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
We gotta move on, dear
Nós precisamos ir embora, querida
Escape from this afterlife
Escapar desta pós-vida
'Cause this time I'm right
Porque desta vez estou prestes
To move on and on
A me mudar
Far away from here
Para longe daqui
A place of hope and no pain
Um lugar de esperança e sem dor
Perfect skies with no rain
Céus perfeitos e sem chuva
Can leave this place but refrain
Pode deixar este lugar mas desista
'Cause we've been waiting for you
Porque nós estivemos esperando por você
Fallen into this place
Caído neste lugar
Just giving you a small taste
Apenas dando para você uma pequena amostra
Of your afterlife here so stay
Da sua pós-vida aqui então fique
You'll be back here soon anyway
Você vai estar de volta em breve de qualquer maneira
This peace on earth's not right
Essa paz na Terra não está certa
(With my back against the wall)
(Com as minhas costas contra a parede)
No pain or sign of time
Sem dor ou sinal do tempo
(I'm much too young to fall)
(Eu sou muito novo para cair)
So out of place don't wanna stay
Tão deslocado não quero ficar
I feel wrong and that's my sign
Eu me sinto errado e esse é o meu sinal
I've made up my mind
Eu cheguei à uma conclusão
Gave me your hand, but realize I just wanna say goodbye
Me deu sua mão, mas percebi que eu apenas quero dizer adeus
Please, understand I have to leave and carry on my own life
Por favor, entenda eu tenho que partir e seguir com minha própria vida
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
I gotta move on, dear
Eu preciso ir embora, querida
Escape from this afterlife
Escapar desta pós-vida
'Cause this time I'm right
Porque desta vez estou prestes
To move on and on
A me mudar
Far away from here
Para longe daqui
Got nothing against you and surely I'll miss you
Não tenho nada contra você e certamente sentirei sua falta
This place full of peace and light
Deste lugar cheio de paz e luz
And I'd hope you might
E eu espero que você possa
Take me back inside when the time is right
Me trazer de volta quando for a hora certa
Loved ones back home all crying, 'cause they're already missing me
Entes queridos voltam pra casa chorando, porque eles já sentem a minha falta
I pray by the grace of God that there's somebody listening
Eu rezo pela graça de Deus que há alguém ouvindo
Give me a chance to be that person I wanna be
Me dê uma chance de ser a pessoa que eu quero ser
(I am unbroken, I'm choking on this ecstasy)
(Eu estou inteiro, estou sufocando neste êxtase)
Oh, lord, I'll try so hard but you gotta let go of me
Oh, Senhor, eu tentarei duramente mas você precisa me deixar ir
(Unbreak me, unchain me, I need another chance to live)
(Me conserte, me liberte, eu preciso de uma nova chance para viver)
I don't belong here
Eu não pertenço aqui
I gotta move on dear
Eu preciso ir embora querida
Escape from this afterlife
Escapar desta pós-vida
'Cause this time I'm right to move on and on
Porque desta vez estou prestes a me mudar
Far away from here
Para longe daqui
Got nothing against you
Não tenho nada contra você
And surely I'll miss you
E certamente sentirei sua falta
This place full of peace and light
Deste lugar cheio de paz e luz
And I'd hope you might
E eu espero que você possa
Take me back inside
Me trazer de volta
When the time is right
Quando for a hora certa
vídeo incorreto?