Almost Easy (Quase Fácil) de Avenged Sevenfold

Tradução completa da música Almost Easy para o Português

Almost Easy
Almost Easy
Tradução automática
Almost Easy
Quase Fácil
I feel insane every single time I'm asked to compromise
Eu perco a cabeça toda vez que pedem que eu me comprometa
'Cause I'm afraid and stuck in my ways
Porque tenho medo e estou preso ao meu jeito de ser
And that's the way it stays
E é assim que as coisas são
So how long did I expect love to outweigh ignorance?
Por quanto tempo eu esperei que o amor superasse ignorância?
By that look on your face, I may have forced the scale to tip
Pela expressão no seu rosto, devo ter forçado a barra até o limite
I'm not insane, I'm not insane
Eu não sou louco! Eu não sou louco!
I'm not insane, I'm not
Eu não sou louco! Eu não...
Not insane
Não sou louco
(Mother) come back to me, it's almost easy
(Mãe) Volte pra mim, é quase fácil
(Said it all) come back again, it's almost easy
(Totalmente deprimido) Volte novamente, é quase fácil
Shame pulses through my heart from the things I've done to you
A vergonha pulsa no meu coração por causa das coisas que eu fiz pra você
It's hard to face, but the fact remains
É difícil de encarar, mas permanece o fato
That this is nothing new
De que nada disso é novidade
I left you bound and tied with suicidal memories
Deixei pra você um cupidos com lembranças suicidas
Selfish beneath the skin, but deep inside I'm not insane
Tento disfarçar meu egoísmo, mas no fundo eu não sou louco
I'm not insane, I'm not insane
Eu não sou louco! Eu não sou louco!
I'm not insane, I'm not
Eu não sou louco! Eu não...
Not insane
Não o mesmo
(Mother) come back to me, it's almost easy
(Mãe) Volte pra mim, é quase fácil
(Said it all) come back again, it's almost easy
(Totalmente deprimido) Volte novamente, é quase fácil
(You'll learn your lesson) come back to me, it's almost easy
(Você aprendeu sua lição) Volte pra mim, é quase fácil
(But first you fall) come back again, it's almost easy
(Mas primeiro você vai se machucar) Volte novamente, é quase fácil
Now that I've lost you, it kills me to say (hurts to say)
Agora que perdi você, me mata dizer (machuca dizer)
I tried to hold on as you’ve slowly slipped away
Tentei te segurar enquanto você escapava aos poucos
I'm losing the fight
Estou perdendo a batalha
I treated you so wrong, now let me make it right (make it alright)
Te tratei tão mal, agora me deixe corrigir meu erro (corrigir meu erro)
I'm not insane, I'm not insane
Eu não sou louco! Eu não sou louco!
I'm not insane, I'm not
Eu não sou louco! Eu não...
Not insane
Não sou o mesmo
(Mother) come back to me, it's almost easy
(Mãe) Volte pra mim, é quase fácil
(Said it all) come back again, it's almost easy
(Totalmente deprimido) Volte novamente, é quase fácil
(You'll learn your lesson) come back to me, it's almost easy
(Você aprende a lição) Volte pra mim, é quase fácil
(But still you'll fall) come back again, it's almost easy
(Mas você ainda se machuca) Volte novamente, é quase fácil
vídeo incorreto?