Brompton Cocktail
Tradução automática
Brompton Cocktail
Brompton Cocktail
(Out of time...)
(Acabou o tempo...)
Doc, I'm dying, I'm feeling compromised (feeling compromised)
Doutor, eu estou morrendo, estou me sentindo comprometido (sentindo comprometido)
and so dehumanized (and so dehumanized)
e tão desumanizado (e tão desumanizado)
I lost my final fight to disease, I feel that this is where it ends
Eu perdi a minha última batalha para esta doença e sinto que é aqui que isso acaba
I need that shot to enter my vein
Eu preciso dessa dose em minha veia
My Brompton Cocktail blend
Minha combinação Brompton Cocktail
'Cause I can't feel my face
Por que eu não consigo sentir meu rosto
I won't struggle on
eu não lutarei mais
In a world so cold
Em um mundo tão frio
In a world so wrong
Em um mundo tão errado
I'm not running away, been fighting this so long (so long)
Eu não estou fugindo, eu tenho lutado contra isso há tanto tempo (tanto tempo)
Such a price that we pay, we gotta be so strong
Esse é o preço que nós pagamos, nós precisamos ser tão fortes
in a lie...
Em uma mentira...
I'm tired, induced euphoria (induced euphoria)
Eu estou cansado, introduza euforia (introduza euforia)
to help me move along (help me move along)
Para me ajudar a continuar (me ajudar a continuar)
I wanna meet my maker in peace, i want to feel alive again
Eu quero conhecer meu Criador em paz, eu quero me sentir vivo de novo
So put that smile back on my face and mix it strong my friend
Então coloque aquele sorriso de volta ao meu rosto e misture forte meu amigo
'Cause I can't feel my face
Por que eu não consigo sentir meu rosto
I won't struggle on
eu não lutarei mais
In a world so cold
em um mundo tão frio
In a world so wrong
em um mundo tão errado
I'm not running away, been fighting this so long (so long)
Eu não estou fugindo, eu tenho lutado contra isso há tanto tempo (tanto tempo)
Such a price that we pay, we gotta be so strong
Esse é o preço que nós pagamos, nós precisamos ser tão fortes
And I take my life tonight 'cause I have the right to die how I wanna
E eu acabarei com a minha vida hoje à noite, por que eu tenho o direito de morrer, e Como eu quero
and leave how I arrived, so alive
E partir como eu cheguei, tão vivo
I believe my sins have been forgiven
Eu acredito que meus pecados foram perdoados
and I believe my choice will save me from this life
E eu acredito que minha escolha me salvará desta vida
please don't question why
Por favor não me pergunte por que
my sins have been forgotten
Meus pecados foram esquecidos
I believe I'll find peace in afterlife
Eu acredito que eu encontrarei paz em minha pós-vida
please don't question why
Por favor não me pergunte por que
I left this way
Eu parti dessa forma
'Cause I can't feel my face
Por que eu não consigo sentir meu rosto
I won't struggle on
eu não lutarei mais
In a world so cold
em um mundo tão frio
In a world so wrong
em um mundo tão errado
I'm not running away, been fighting this so long (so long)
Eu não estou fugindo, eu tenho lutado contra isso há tanto tempo (tanto tempo)
Such a price that we pay, we gotta be so strong
Esse é o preço que nós pagamos, nós precisamos ser tão fortes
And I take my life tonight 'cause I have the right to die how I wanna
E eu acabarei minha a vida hoje à noite, por que eu tenho o direito de morrer, e como eu quero
and leave how I arrived, so alive
E partir como eu cheguei, tão vivo
(Alive)
(Vvo)
vídeo incorreto?