Crossroads
Tradução automática
Crossroads
Cruzamento
I've been traveling for so long
Eu tenho viajado por tanto tempo
So lost till I stumbled upon
Tão perdido até que tropecei mediante
Two roads in front of me, I had to take my time
Duas estradas na minha frente, eu tive que tomar meu tempo
To the right I could see a church
Para a direita eu posso ver uma igreja
I took a step in that direction first
Eu dei um passo nessa direção primeiro
But to the left there was a watering hole
Mas para a esquerda havia um buraco
Where they were whiskey drunk
Onde serve uísque
And now that's where I wanna pray
E agora, é lá que eu quero rezar
The fire down here goes on and on
O fogo aqui embaixo continua
If I was perfect then this would be easy
Se eu fosse perfeito, então isso seria fácil,
Either road is plausible on both I could drown
Ou as estradas são plausíveis ou ambas poderiam me afogar
I walk through the center with no rules to guide me
Eu andei até o centro sem regras para me guiar
I realize it's difficult but now I can see
Eu percebo que é difícil, mas agora eu posso ver
There's gotta be another way to go,
Tem que ter outro caminho para ir
A way that's much more feasible
Um caminho que é muito mais viável
A combination of all these lives,
Uma combinação de todas essas vidas
A central path without choosing a side
Um caminho ao centro, sem escolher um lado
I make decisions one at a time
Eu tomo decisões, uma de cada vez
And no I never say I'm always right
E não, eu nunca digo que estou sempre certo
I'm confident that when I stand on my own
Estou confiante que quando eu ficar de pé por mim próprio
You'll see the truest form of a man when I'm shining through
Você verá a verdadeira forma de um homem brilhando adiante
The fire down here goes on and on
O fogo aqui embaixo continua
If I was perfect then this would be easy
Se eu fosse perfeito, então isso seria fácil,
Either road is plausible on both I could drown
Ou as estradas são plausíveis ou ambas poderiam me afogar
I walk through the center with no rules to guide me
Eu andei até o centro sem regras para me guiar
I realize it's difficult but now I can see
Eu percebo que é difícil, mas agora eu posso ver
Oh, I hear them now
Oh eu ouvi agora
All the religious rhymes
Todos os ritmos religiosos
(Anger I see)
(A raiva que eu vejo)
(Anger I see)
(A raiva que eu vejo)
(Anger I see now)
(Raiva que eu vejo agora)
The left isn't better
A esquerda não é melhor
It's just more of the same
É praticamente a mesma coisa
Condemning all these people for what they believe
Condenado todas essas pessoas pelo o que elas acreditam
I'll climb to the top of their mountain again
Eu subirei até o topo da montanha novamente
No harness up to save me this way
Nada vai me salvar dessa forma
And the closer to the top I get
E quanto mais perto eu chego do topo
The more they take aim
Eles miram mais
But I'm not you
Mas eu não sou você
I may not be perfect but I've always been true
Eu talvez não seja perfeito mas eu tenho sempre sido verdadeiro
I may not be worthy in your eyes
Eu talvez não seja digno em seus olhos
Climb up from the bottom for the last time,
Subir a partir da base pela última vez
The last one, the last one, the last time
A última, a última, a última vez
If I was perfect then this would be easy
Se eu fosse perfeito, então isso seria fácil,
Either road is plausible on both I could drown
Ou as estradas são plausíveis ou ambas poderiam me afogar
I walk through the center with no rules to guide me
Eu andei até o centro sem regras para me guiar
I realize it's difficult but now I can see
Eu percebo que é difícil, mas agora eu posso ver
vídeo incorreto?