Darkness Surrounding
Tradução automática
Darkness Surrounding
Escuridão Envolvente
Darkness coats us.
A escuridão nos cobre.
The smell of fall.
O cheiro da queda.
Changing season.
Trocando de estação.
The graveyard is alive, black cat across my path,
O cemitério está vivo, gato preto no meu caminho,
the chill of cold wind, the breath of the dead.
o frio do vento frio, a respiração dos mortos.
Imprisoned souls.
Almas aprisionadas.
Trapped for eternity.
Preso por toda a eternidade.
Black crows break the silence.
Corvos negros quebram o silêncio.
The garden of the dead's alive tonight and you can't stop it.
O jardim do morto esta vivo esta noite e você não pode parar isto.
Just enjoy it.
Apenas aproveite.
Open up your mind and you will feel it too.
Abra sua mente e você vai sentir isso também.
The sound, the touch, the thoughts, that you've been so blind to.
O som, o toque, os pensamentos, aquilo que você tem sido tão cego.
You can feel the thoughts of the dead.
Você pode sentir os pensamentos dos mortos.
Feeling the thoughts of the dead.
Sentindo os pensamentos dos mortos.
True or false, it's still there, teaching me.
Verdadeiro ou falso, ainda está ali, me ensinando.
True or false, still there, teaching me.
Verdadeiro ou falso, ainda está ali, me ensinando.
You can feel it tonight.
Você pode sentir esta noite.
The wood has rotted away.
A madeira apodreceu.
Take the time absorb it.
Leve o tempo, absorva isso.
Their time is slipping away.
Seu tempo está indo embora.
Stone all carved by hand.
Todas as pedras esculpidas à mão.
Statues that resemble their faces.
Estátuas que se assemelham a seus rostos.
They still breathe.
Eles ainda respiram.
Come join us.
Venha se juntar a nós.
Smell the burning embers, time flickering away.
Cheiro a brasas, piscando o tempo afastado.
Timeless but soon gone.
Eterno, mas logo desaparece.
Timeless but soon gone.
Eterno, mas logo desaparece.
[x3]
[x3]
And I can find myself, alone with just my thoughts.
E eu posso me achar, sozinho apenas com meus pensamentos.
As time crumbles away.
Enquanto o tempo esmigalha-se distante.
Time crumbles away.
Tempo esmigalha-se distante.
Smell the burning embers, time flickering away.
Cheiro a brasas, piscando o tempo afastado.
Timeless but soon gone.
Eterno, mas logo desaparece.
Timeless but soon gone.
Eterno, mas logo desaparece.
And I can find myself, alone with just my thoughts.
E eu posso me achar, sozinho apenas com meus pensamentos.
As time crumbles away.
Enquanto o tempo esmigalha-se distante.
Time crumbles away.
Tempo esmigalha-se distante.
vídeo incorreto?