Fiction (Ficção) de Avenged Sevenfold

Tradução completa da música Fiction para o Português

Tradução automática
Fiction
Ficção
The Rev:
[The Rev]
Now I think I understand
Agora eu acho que entendo
How this world can overcome a man
Como este mundo pode superar um homem.
Like a friend we saw it through
Como um amigo nós vimos isso
In the end I gave my life for you
No final, eu dei minha vida por você.
M.Shadows:
[M. Shadows]
Gave you all I had to give
Te dei tudo que tinha que dar
Found a place for me to rest my head
Encontrei um lugar para descansar minha cabeça.
While I may be hard to find
Embora possa ser difícil de encontrar
Heard there's peace just on the other side
Ouvi que há paz apenas no outro lado.
The Rev:
[The Rev]
Not that I could
Não é que eu poderia
Or that I would
Ou que eu iria
Let it burn
Deixar queimar
Under my skin
Sob a minha pele,
Let it burn
Deixe queimar.
M.Shadows:
[M. Shadows]
Left this life to set me free
Deixo esta vida para me libertar
Took a piece of you inside of me
Levei um pedaço de você dentro de mim.
All this hurt can finally fade
Toda essa dor pode finalmente desaparecer
Promise me you'll never feel afraid
Prometa-me que você nunca vai sentir medo.
The Rev:
[The Rev]
Not that I could
Não é que eu poderia
Or that I would
Ou que eu iria
Let it burn
Deixar queimar
Under my skin
Sob minha pele
Let it burn
Deixe queimar
I hope it's worth it, here on the highway, yeah
Espero que valha a pena, aqui na estrada, yeah
I know you'll find your own way when I'm not with you
Eu sei que você vai encontrar seu próprio caminho, quando eu não estiver com você
M.shadows:
[M. Shadows]
So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah
Então diga a todos, aqueles que caminham ao meu lado, yeah
I hope you'll find your own way when I'm not with you tonight
Eu espero que você encontre seu próprio caminho quando eu não estiver com você esta noite
M.Shadows and Synyster Gates:
[M. Shadows and Synyster Gates]
I hope it's worth it, what's left behind me, yeah
Espero que valha a pena, o que deixei pra trás, sim
I know you'll find your own way when I'm not with you
Eu sei que você encontrará seu próprio caminho quando eu não estiver com você
So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah
Então diga a todos, aqueles que caminham ao meu lado, yeah
I know you'll find your own way when I'm not with you tonight
Eu sei que você vai encontrar seu próprio caminho quando eu não estiver com você esta noite
vídeo incorreto?