Flash Of The Blade
Tradução automática
Flash Of The Blade
Brilho Da Lâmina
As a young boy chasing Dragons
Como um jovem garoto desafiando dragões
With your wooden sword so mighty
Com sua espada de madeira tão poderosa
You're St. George or you're David and you always killed the beast
Você é São Jorge ou você é Davi e você sempre matava a besta
Times change very quickly
Os tempos mudam muito rápido
And you had to grow up early
E você tem de crescer cedo
A house in smoking ruins and the bodies at your feet
Uma casa em ruínas fumaçando e os corpos a seus pés
You'll die as you lived
Você irá morrer como viveu
In the flash of a blade
No brilhar de uma lâmina
In a corner forgotten by no-one
Em um canto esquecido por todo mundo
You lived for the touch
Você viveu para tocar
For the feel of the steel
Para sentir o aço
One man, and his Honour
Um homem e sua honra
The smell of resined leather
O cheiro de couro resinado
The steely iron mask
A máscara de ferro flexível
As you cut and thrust and parried at the
Enquanto você corta, estoca e defende
fencing master's call
O ataque do mestre
He taught you all he never knew
Ele te ensinou tudo o que sabia
To fear no mortal man
A não ter medo de nenhum homem mortal
And now you'll wreak your vengeance in the
E agora você vai saciar sua sede de vingança nos
Screams of evil men
Gritos dos homens maus
You'll die as you lived
Você irá morrer como viveu
In the flash of a blade
No brilhar de uma lâmina
In a corner forgotten by no-one
Em um canto esquecido por todo mundo
You lived for the touch
Você viveu para tocar
For the feel of the steel
Para sentir o aço
One man, and his Honour
Um homem e sua honra
You'll die as you lived
Você irá morrer como viveu
In the flash of a blade
No brilhar de uma lâmina
In a corner forgotten by no-one
Em um canto esquecido por todo mundo
You lived for the touch
Você viveu para tocar
For the feel of the steel
Para sentir o aço
One man, and his Honour
Um homem e sua honra
vídeo incorreto?