Second Heartbeat
Tradução automática
Second Heartbeat
Segundo Batimento Cardíaco
We keep writing, talking and planning, but everything's changing,
Nós continuamos escrevendo, conversando e planejando, mas tudo está mudando
We all know what to do but no one does it,
Todos nós sabemos como fazer, mas ninguém faz.
Now this time has passed and full of regret,
Agora esse tempo passou e estou cheio de remorso
Two in my heart have left me a while, I stand alone,
Duas no meu coração me deixaram por um momento, eu fiquei sozinho
When they get back, it won't be the same,
Quando elas voltarem, não será a mesma coisa
Never be the same,
Nunca mais será a mesma coisa
My life, you've always been there,
Minha vida, você sempre esteve lá
Now you're gone and my heads spinning,
Agora você se foi e minha cabeça está girando
Left the childhood, left the memories, left the good times in the past,
A infância, as memórias, os bons tempos, ficaram no passado
Moving on your time has run out,
Seguindo, seu tempo acabou
Wishing the clock would stand still, the world can wait,
Fico desejando que o relógio parasse, o mundo pode esperar
Wasting away once again, once lived as friends,
Desperdiçando o tempo mais uma vez, uma vez vivamos como amigos
As time passes by, regrets for the rest of my life,
Enquanto o tempo passa, arrependimentos pelo resto da minha vida
The ones who I confide were gone in the black of the night,
Aqueles em que eu confiava se foram na escuridão da noite
Never will I forget you, and all the memories past,
Nunca te esquecerei, e todas as memórias do passado
So rarely I get to see your face,
Tão raramente eu consigo ver seu rosto
Growing I looked to you in guidance.
Crescendo eu olhei para você como uma orientação
We knew that time would kill us, but you're still so close to me,
Todos nós sabíamos que o tempo nos mataria, mas você ainda está tão perto de mim
To me you were my life,
Para mim você era minha vida
To me you were my soul companion,
Para mim você era minha companheira de alma
Now you are so far away,
Agora você está tão longe
Nothing can take away the time and the memories we had,
Nada pode levar os momentos e as memórias que nós tivemos
Come back - to the days when we were young
Volte, para os dias quando nós eramos jovens
Come back - to the days when nothing mattered
Volte, para os dias quando nada importava
To the days when nothing mattered
Para os dias quando nada importava
And I feel time passes by, regrets for the rest of my life,
Eu sinto o tempo passar, arrependimentos pelo resto da minha vida
The ones who I confide were gone in the black of the night
Os únicos que eu confiei se foram na escuridão da noite
As time passes by, regrets for the rest of my life,
Enquanto o tempo passa, arrependimentos pelo resto da minha vida
The ones who I confide were gone in the black of the night.
Os únicos que eu confiei se foram na escuridão da noite
vídeo incorreto?