There's Life Outside Your Apartment
Tradução automática
There's Life Outside Your Apartment
Há Vida Fora Do Seu Apartamento
Brian:
Brian:
Princeton!
Princeton!
Princeton:
Princeton:
Yeah.
Quê?
Brian:
Brian:
Listen, buddy, nobody's seen ya for two weeks.
Escuta, amigo, ninguém te vê faz duas semanas.
What's up with that?
O que houve?
Princeton:
Princeton:
I went to work for a temp agency, and they
Eu fui trabalhar pra uma agência de empregos temporários e eles
fired me for being too depressing on the phone.
me demitiram por ser deprimente demais no telefone.
I maxed out my cards, I'm two months behind
Eu estourei o limite dos meus cartões, estou devendo dois meses
in rent, I totally messed up my personal life.
de aluguel, minha vida pessoal está de ponta-cabeça.
Oh, and Brian - I still haven't found my purpose!
Oh, e Brian - eu ainda não encontrei meu propósito!
Brian:
Brian:
All right. Get off your ass and stop worrying!
Certo. Levanta daí e pára de se preocupar!
Everyone's getting together to mess around the city today.
Todo mundo vai se reunir pra zoar na cidade hoje.
Princeton:
Princeton:
Have fun!
Divirtam-se!
Brian:
Brian:
When I say everyone, that includes you!
Quando eu digo "todo mundo", isso inclui você!
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
I know it's hard to conceive.
Eu sei que é difícil imaginar
But there's life outside your apartment.
Mas existe vida fora do seu apartamento
And you're only gonna see it if you leave.
E você só irá vê-la se sair
There is cool shit to do,
Tem umas merdas legais pra fazer
But it can't come to you,
Mas elas não podem vir até você
And who knows, dude
E quem sabe, cara
You might even score!
Talvez você possa até se dar bem!
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
But you gotta open the door!
Mas você tem que abrir a porta!
Princeton:
Princeton:
No, thanks, I'm staying in!
Não, valeu, eu vou ficar em casa mesmo!
Brian:
Brian:
Don't tell me I gotta force you.
Não me diga que eu vou ter que te forçar.
Princeton:
Princeton:
Sorry!
Desculpa!
Brian:
Brian:
All right, everyone! He's resisting!
Beleza, todo mundo! Ele está resistindo!
All but Princeton:
Todos menos o Princeton:
There is life outside...
Existe vida fora...
There is life outside...
Existe vida fora...
There is life outside...
Existe vida fora...
There is life outside your apartment!
Existe vida fora do seu apartamento!
There's a pigeon
Há um pombo
Squashed on the street.
Esmagado na rua
Christmas Eve:
Christmas Eve:
Ew.
Eca.
Brian:
Brian:
There's a girl passing by
Tem uma menina passando
Nicky:
Nicky:
No I think it's a guy
Não, acho que é um cara
All but Princeton:
Todos menos o Princeton:
And a homeless man
E um mendigo
Who only wants to
Que só quer
Buy something to eat!
Comprar alguma coisa pra comer!
Sorry, can't help you.
Foi mal, não podemos te ajudar!
We could go to the zoo!
Podíamos ir ao zoológico!
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
Pick up girls at NYU!
Pegar meninas na NYU!
Brian:
Brian:
We could sit in the park smoking pot!
Podíamos sentar no parque e fumar maconha!
Christmas Eve:
Christmas Eve:
Or not.
Ou não.
All but Princeton:
All but Princeton:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
Princeton:
Princeton:
Well, I guess I'll give it a shot.
Bom, eu acho que vou arriscar.
All:
Todos:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
I know -
Eu sei-
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
Voice #1:
Voz #1:
I'm gonna jump!
Eu vou pular!
All:
Todos:
Don't do it!
Não faça isso!
Voice #1:
Voz #1:
Okay.
Ok.
All:
Todos:
There is cool shit to do
Tem umas merdas legais pra fazer
But it can't come to you
Mas elas não podem vir até você
So come on -
Então vamos lá-
Voice #2:
Voz #2:
Get out of the way asshole!
Sai da frente, babaca!
Princeton:
Princeton:
Fuck you!
Vai se fuder!
All:
Todos:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento
Oh, you never know
Oh, você nunca sabe
What's around the bend.
O que está além da esquina
You could win the lotto
Você podia ganhar na loteria
Or make a friend...
Ou fazer uma amizade...
Guys:
Homens:
Take her home to see your apartment!
Levá-la pra casa pra ver seu apartamento!
Lucy:
Lucy:
Do you wanna feel special?
Você quer se sentir especial?
I can see that you do.
Eu posso ver que sim
Well, I can make you feel
Bem, eu posso fazer você se sentir
Special.
Especial
If you let me feel you.
Se você me deixar te sentir
Guys:
Homens:
She'll feel you!
Ela vai te sentir!
Lucy:
Lucy:
Where's your pad?
Onde é seu apê?
Princeton:
Princeton:
Not too far.
Não é muito longe.
Guys:
Homens:
We could call you a car.
Nós podíamos chamar um carro pra vocês.
Princeton:
Princeton:
We'll be fine, thank you! See ya!
Vamos ficar bem, obrigado! Até mais!
Christmas Eve:
Christmas Eve:
Hope you don't get gonorrhea!
Espero que você não pegue gonorréia!
All:
Todos:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento.
Princeton/Lucy:
Princeton/Lucy:
But now it's time to go home.
Mas agora está na hora de ir pra casa.
All:
Todos:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento.x
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
Me going home now.
Mim indo pra casa agora.
Princeton/Lucy:
Princeton/Lucy:
It's time to go home!
Está na hora de ir pra casa!
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
That's where me gonna go!
Lá é que mim vai!
Lucy:
Lucy:
I can make you feel special
Eu posso fazer você se sentir especial
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
That's where me gonna go!
Lá é que mim vai!
All:
Todos:
There is life outside your apartment.
Existe vida fora do seu apartamento.
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
Me going home now,
Mim indo pra casa agora.
That's where me gonna go!
Lá é que mim vai!
Princeton/Lucy:
Princeton/Lucy:
But now it's time to go home
Mas está na hora de ir pra casa!
Trekkie Monster:
Trekkie Monster:
For porn!
Pra pornografia!
vídeo incorreto?