Bad Reputation
Tradução automática
Bad Reputation
Má Reputação
I don't give a damn 'bout my reputation
Eu não to nem aí pra minha reputação
You're living in the past it's a new generation
Você está vivendo no passado, está é a nova geração
A girl can do what she wants to do and that's
Uma garota pode fazer o que ela quer fazer e isso
What I'm gonna do
É o que vou fazer
An' I don't give a damn ' bout my bad reputation
E eu não to nem aí pra minha má reputação
Oh no not me
Oh não, eu não.
And I don't give a damn 'bout my reputation
E eu não to nem aí pra minha reputação
Never said I wanted to improve my station
Nunca disse que eu queria melhorar minha condição social
And I'm only doin' good
E eu apenas estou fazendo bem
When I'm havin' fun
Quando estou me divertindo
And I don't have to please no one
E eu não tenho que agradar ninguém
And I don't give a damn
E eu não to nem aí
'Bout my bad reputation
Sobre minha má reputação
Oh no, not me
Oh não, eu não.
Oh no, not me
Oh não, eu não.
I don't give a damn
Eu não to nem aí
'Bout my reputation
Sobre minha reputação
I've never been afraid of any deviation
Eu nunca tive medo de qualquer desvio
And I don't really care
E eu realmente não me importo
If you think I'm strange
Se você acha que sou estranha
I ain't gonna change
Eu não vou mudar
And I'm never gonna care
E eu nunca vou cuidar
'Bout my bad reputation
Da minha má reputação
Oh no, not me
Oh não, eu não.
Oh no, not me
Oh não, eu não.
Pedal boys!
Pedalem, garotos!
And I don't give a damn
E eu não to nem aí
'Bout my reputation
Pra minha reputação
The world's in trouble
O mundo está em perigo
There's no communication
Não há comunicação
And everyone can say
E todos podem dizer
What they want to say
O que eles querem dizer
It never gets better anyway
Seja como for isso nunca vai melhorar
So why should I care
Então, por que eu deveria me importar
'Bout a bad reputation anyway
Com a minha má reputação?
Oh no, not me
Oh não, eu não.
Oh no, not me
Oh não, eu não.
I don't give a damn 'bout my bad reputation
Eu não to nem aí pra minha má reputação
You're living in the past
Você está vivendo no passado
It's a new generation
Essa é uma nova geração
And I only feel good
E eu apenas me sinto bem
When I got no pain
Quando eu não tenho dor
And that's how I'm gonna stay
E é assim que eu vou ficar
And I don't give a damn
E eu não to nem aí
'Bout my bad reputation
Pra minha má reputação
Oh no, not me
Oh não, eu não.
Oh no, not
Oh não, eu não.
Not me, not me
Eu não, eu não.
vídeo incorreto?