Complicated
Tradução automática
Complicated
Complicado
Uh huh, life's like this
Ah hã, a vida é assim
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Ah hã, ah hã, é assim que é
'Cause life's like this
Porque a vida é assim
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Ah hã, ah hã, é assim que é
Chill out, what you're yelling for?
Fique frio, para que está gritando?
Lay back, it's all been done before
Relaxe, tudo foi feito antes
And if you could only let it be, you would see
E se você apenas deixasse rolar, você iria ver
I like you the way you are
Eu gosto de você do jeito que você é
When we're driving in your car
Quando estamos no seu carro
And you're talking to me one on one, but you've become
E você fala comigo cara a cara, mas você se tornou
Somebody else round everyone else
Outra pessoa perto dos outros
Watching your back, like you can't relax
Fica tenso, como se não conseguísse relaxar
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
Tell me
Me diga
Why do you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e tornar as coisas tão complicadas?
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você é
Acting like you're somebody else, it gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me deixa frustrada
And life's like this, you
E a vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take what you get
Você cai e você rasteja e você quebra e você pega o que pode
And you turn it into
E você transforma em
Honestly, you promised me I'll never going to find you fake it
Honestamente, você me prometeu que nunca vou te achar fingindo
No, no, no
Não, não, não
You come over unannounced
Você chega sem avisar
Dressed up like you're something else
Vestido como se fosse algum outro
Where you are and where it's at? You see, you're making me
Onde você está e onde este está? Olha, você me faz
Laugh out when you strike your pose
Rir quando você faz sua pose
Take off all your preppy clothes
Tire essas roupas de mauricinho
You know, you're not fooling anyone, when you've become
Você sabe, você não está enganando ninguém, quando você se tornou
Somebody else round everyone else
Outra pessoa perto dos outros
Watching your back like you can't relax
Fica tenso como se não conseguísse relaxar
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
Tell me
Me diga
Why do you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e tornar as coisas tão complicadas?
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você é
Acting like you're somebody else, it gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me deixa frustrada
And life's like this, you
E a vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take what you get
Você cai e você rasteja e você quebra e você pega o que pode
And you turn it into
E você transforma em
Honestly, you promised me I'll never going to find you fake it
Honestamente, você me prometeu que nunca vou te achar fingindo
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
No, no, no
Não, não, não
Chill out, what you're yelling for?
Fique frio, para que está gritando?
Lay back, it's all been done before
Relaxe, tudo foi feito antes
And if you could only let it be, you would see
E se você apenas deixasse rolar, você iria ver
Somebody else round everyone else
Outra pessoa perto dos outros
You're watching your back, like you can't relax
Fica tenso como se não conseguísse relaxar
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
Tell me
Me diga
Why do you have to go and make things so complicated?
Por que você tem que ir e tornar as coisas tão complicadas?
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você é
Acting like you're somebody else, it gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me deixa frustrada
And life's like this, you
E a vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take what you get
Você cai e você rasteja e você interrompe e você pega o que você pode
And you turn it into
E você transforma em
Honesty, you promised me I'll never going to find you fake it
Honestidade, você me prometeu que nunca vou te achar fingindo
No, no
Não, não
Why do you have to go and make things so complicated? (hey, hey)
Por que você tem que ir e tornar as coisas tão complicadas? (ei, ei)
I see the way you're
Eu vejo o jeito que você é
Acting like you're somebody else, it gets me frustrated
Agindo como se fosse outra pessoa, isso me deixa frustrada
And life's like this, you
E a vida é assim, você
You fall and you crawl and you break and you take what you get
Você cai e você rasteja e você interrompe e você pega o que você pode
And you turn it into
E você transforma em
Honesty, you promised me I'll never going to find you fake it
Honestidade, você me prometeu que nunca vou te achar fingindo
No, no, no
Não, não, não
vídeo incorreto?