Nobody's Fool
Tradução automática
Nobody's Fool
Nenhuma Boba
Step up, step up
Intensifique, Intensifique
Step up, step up
Intensifique, Intensifique
Step up, step up
Intensifique, Intensifique
Step up
Intensifique
Fall back, take a look at me and you'll see I'm for real
Recue, dê uma olhada em mim e você verá que sou real
I'll feel what only I can feel and if that don't appeal to you
Eu sinto apenas o que posso sentir e se isso não atrai você
Let me know and I'll go
Deixe-me saber e eu irei
'Cuz I flow better when my colors show
Porque eu fluo melhor quando minhas cores se mostram
And that's the way it has to be, honestly
E é desse jeito que tem que ser, honestamente
'Cuz creativity could never bloom in my room
Pois a criatividade nunca poderia florescer em meu quarto
I'd throw it all away before I'd lie
Eu jogaria tudo pra longe antes de mentir
So don't call me with a compromise
Então não me chame pra um compromisso
Hang up the phone
Desligue o telefone
I've got a backbone stronger than yours
Eu tenho defesas mais fortes que as suas
La la la la la la
La la la la la la,
La la la la la la la
La la la la la la,
La la la la la la
La la la la la la.
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
If you're trying to turn me into someone else
Se está tentando me transformar em outra pessoa
It's easy to see I'm not down with that
É fácil de ver que eu não estou triste com isso
I'm not nobody's fool
Eu não sou nenhuma boba!
If you're trying to turn me into something else
Se está tentando me transformar em outra coisa
I've seen it enough and I'm over that
Eu vi o bastante e estou cansada disto
I'm not nobody's fool
Eu não sou a nenhuma boba!
If you wanna bring me down
Se você quer me deixar pra baixo
Go ahead and try
Vá em frente e tente
Don't know you think you know me like yourself
Você não sabe, você pensa que me conhece como a si
But I fear that you're only telling me what I wanna hear
Mas eu receio que você só está dizendo o que quero ouvir
But do you give a damn?
Mas você se importa?
Understand that I can't not be what I am
Entenda que eu não posso ser o que eu não sou
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Eu não sou o leite nem os cereais na sua colher
It's not a simple here we go not so soon
Eu não sou uma qualquer aqui e não estou nem perto
I might've fallen for that when I was fourteen and a little more green
Eu posso ter caído nessa quando tinha 14 anos, quando era mais imatura
But it's amazing what a couple of years can mean
Mas é incrível o que alguns anos podem fazer
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Yeah, yeah
Yeah, yeah
If you're trying to turn me into someone else
Se está tentando me transformar em outra pessoa
It's easy to see I'm not down with that
É fácil de ver que eu não estou triste com isso
I'm not nobody's fool
Eu não sou a nenhuma boba!
If you're trying to turn me into something else
Se está tentando me transformar em outra coisa
I've seen it enough and I'm over that
Eu vi o bastante e estou cansada disto
I'm not nobody's fool
Eu não sou nenhuma boba!
If you wanna bring me down
Se você quer me deixar pra baixo
Go ahead and try
Vá em frente e tente
Go ahead and try
Vá em frente e tente
Try to look me in the eye
Tente me olhar nos olhos
But you'll never see inside
Mas você nunca verá por dentro
Until you realize, realize, realize
Até que você perceba
Things are trying to settle down
As coisas estão tentando melhorar
Just try to figure out
Somente tente descobrir
Exactly what I'm about
Exatamente quem sou eu
If it's with or without you
Se é com ou sem você
I don't need you doubt in me
Eu não preciso que você duvide de mim
If you're trying to turn me into someone else
Se está tentando me transformar em outra pessoa
It's easy to see I'm not down with that
É fácil de ver que eu não estou triste com isso
I'm not nobody's fool
Eu não sou a nenhuma boba!
If you're trying to turn me into something else
Se está tentando me transformar em outra coisa
I've seen it enough and I'm over that
Eu vi o bastante e estou cansada disto
I'm not nobody's fool
Eu não sou nenhuma boba!
If you wanna bring me down
Se você quer me deixar pra baixo
Go ahead and try
Vá em frente e tente
Would you be laughing out loud
Você estaria rindo alto
If I played it to my own crowd?
Se eu tocasse para meu próprio publico?
Try!!!
Tente!
Go ahead and try
Vá em frente e tente
vídeo incorreto?