Remember When
Tradução automática
Remember When
Lembra Quando
Remember when I cried
Lembra quando eu chorei
To you a thousand times
Por você mil vezes
I told you everything
Eu te disse todas as coisas
You know my feelings
Você sabia sobre os meus sentimentos
It never crossed my mind
Nunca passou pela minha mente
That there would be a time
Que haveria um tempo
For us to say goodbye
Para nós dizermos adeus
What a big surprise
Que grande surpresa
But I'm not lost
Mas eu não estou perdida
I'm not gone
Eu não vou embora
I haven't forgot
Eu não esqueci
These feelings I can't shake no more
Esses sentimentos que eu não posso mais agitar
This feeling's running out the door
Esses sentimentos estão saindo pela porta
I can feel it falling down
Eu posso sentir isso desabando
And I'm not coming back around
E eu não estou voltando
These feelings I can't take no more
Esses sentimentos que eu não aguento mais
This emptiness in the bottom drawer
Esse vazio no fundo da gaveta
It's getting harder to pretend
Está ficando difícil fingir
And I'm not coming back around again
Eu não estou voltando novamente
Remember when...
Se lembra quando
I remember when
Eu me lembro quando
It was "together 'till the end"
Era "juntos até o fim"
Now I'm alone again
Agora estou sozinha de novo
Where do I begin?
Por onde eu começo?
I cried a little bit
Eu chorei um pouco
You died a little bit
Você morreu um pouco
Please, say there's no regrets
Por favor, diga que não há arrependimentos
And say you won't forget
E diz que você não vai esquecer
But I'm not lost
Mas eu não estou perdida
And I'm not gone
Eu não vou embora
I haven't forgot
Eu não esqueci
These feelings I can't shake no more
Esses sentimentos que eu não posso mais agitar
This feeling's running out the door
Esses sentimentos estão saindo pela porta
I can feel it falling down
Eu posso sentir isso desabando
And I'm not coming back around
E eu não estou voltando
These feelings I can't take no more
Esses sentimentos que eu não aguento mais
This emptiness in the bottom drawer
Esse vazio no fundo da gaveta
It's getting harder to pretend
Esta ficando difícil fingir
And I'm not coming back around again
Eu não estou voltando novamente
Remember when...
Lembra quando...
That was then
Isso foi antes
Now it's the end
Agora é o fim
I'm not coming back
Eu não vou voltar
I can't pretend
Eu não posso fingir
Remember when...
Lembra quando
These feelings I can't shake no more
Esses sentimentos que eu não posso mais agitar
This feeling's running out the door
Esses sentimentos estão saindo pela porta
I can feel it falling down
Eu posso sentir isso desabando
And I'm not coming back around
E eu não estou voltando
These feelings I can't take no more
Esses sentimentos que eu não aguento mais
This emptiness in the bottom drawer
Esse vazio no fundo da gaveta
It's getting harder to pretend
Esta ficando difícil fingir
And I'm not coming back around again
Eu não estou voltando novamente
vídeo incorreto?