Too Much To Ask
Tradução automática
Too Much To Ask
Pedir Demais
It's the first time I ever felt this lonely
Foi a primeira vez que me senti tão sozinha
I wish someone would cure this pain
Gostaria que alguém pudesse curar esta dor
It's funny when you think it's gonna work out
É engraçado quando você pensa que vai dar certo
'Till you chose weed over me, you're so lame
Até você escolher se afastar de mim, você é tão idiota
I thought you were cool until the point
Eu pensei que você estava legal até o ponto
Up until the point you didn't call me, when you said you would
Até o ponto que você não me ligou, quando você disse que iria
I finally figured out you're all the same
Eu finalmente percebi que vocês são todos iguais
Always coming up with some kind of story
Sempre vêm com o mesmo tipo de história
Everytime I try to make you smile
Toda vez que tento fazer você sorrir
You're always feeling sorry for yourself
Você está sempre sentindo pena de si mesmo
Everytime I try to make you laugh
Toda vez que tento fazer você rir
You can't, you're too tough
Você não pode, você é muito resistente
You think you're loveless
Você pensa que é desamável
Is that too much that I'm asking for?
É muito o que eu estou te pedindo?
I thought you'd come around when I ignored you
Eu pensei que você viria quando te ignorei
Sorta thought you'd have the decency to change
Então eu pensei que você teria decência para mudar
But, babe, I guess you didn't take that warning
Mas baby, eu acho que você não entendeu o aviso
'Cause I'm not about to look at your face again
Pois não estou afim de olhar para o seu rosto novamente
Can't you see that you lie to yourself?
Você não consegue perceber que mente para si mesmo?
You can't see the world through a mirror
Você não consegue ver o mundo através de um espelho
It won't be too late when the smoke clears
E não será tarde demais quando a fumaça passar
'Cause I, I am still here
Pois eu, eu continuo aqui
But everytime I try to make you smile
Mas toda vez que tento fazer você sorrir
You'd always grow up feeling sorry for yourself
Você está sempre sentindo pena de si mesmo
Everytime I try to make you laugh
Toda vez que tento fazer você rir
You stand like a stone
Você fica como uma pedra
Alone in your zone
Sozinho em seu canto
Is that too much that I'm asking for?
É muito o que eu estou te pedindo?
Can't find where I am
Não pode encontrar onde estou
Laying here, alone in fear
Permaneço aqui, sozinha eu temo
Afraid of the dark
Medo do escuro
No one to claim, alone again
Ninguém para reclamar, sozinha novamente
Can't you see that you lie to yourself?
Você não consegue perceber que mente para si mesmo?
You can't see the world through a mirror
Você não consegue ver o mundo através de um espelho
It won't be too late when the smoke clears
E não será tarde demais quando a fumaça passar
'Cause I, I am still here
Pois eu, eu continuo aqui
Everytime I try to make you smile
Toda vez que tento fazer você sorrir
You're always feeling sorry for yourself
Você está sempre sentindo pena de si mesmo
Everytime I try to make you laugh
Toda vez que tento fazer você rir
You can't, you're too tough
Você não pode,você é muito resistente
You think you're loveless
Você pensa que é desamável
It was too much that I asked him for?
É muito o que eu estou te pedindo?
vídeo incorreto?