Day Eighteen: Realization
Tradução automática
Day Eighteen: Realization
Day Eighteen: Realization (Tradução)
Reason: Now you know the truth, what will you do?
[Razão] Agora que você sabe a verdade, o que fará?
Me: I still can't believe it's true…
[Eu] Eu ainda não posso acreditar que é verdade...
Passion: You better believe it, and make them pay!
[Paixão] É melhor acreditar e fazê-los pagar!
Me: There has to be another way…
[Eu] Deve haver um outro jeito...
Pride: You cannot take this lying down!
[Orgulho] Não pode levar isso deitado!
Me: I gotta stand up, can you show me how?
[Eu] Não posso me levantar, pode me mostrar como?
Love: You must forgive them and open your heart
[Amor] Você tem de perdoá-los e abrir seu coração
Me: It's all my fault, it tears me apart!
[Eu] É tudo minha culpa, isso acaba comigo!
Agony: It would have been better if you would have just died!
[Agonia] Teria sido melhor se você apenas estivesse morto!
Me: No, I've got to win this fight!
[Eu] Não, eu tenho que vencer essa luta!
Fear: But can you face them after all you did?
[Medo] Você pode encará-los depois de tudo que fez?
Me: I gotta reveal the feelings I hid
[Eu] Tenho de revelar os segredos que escondi
Best Friend: See him fight, he's all on his own…
[Melhor amigo] Veja-o lutando, ele está sozinho...
Me: I need your help, can't do it alone!
[Eu] Preciso de sua ajuda, não consigo sozinho!
Wife: Listen to me, can you hear me shout?
[Esposa] Escute-me, você pode me ouvir gritando?
Me: Let me out!!
[Eu] Deixe-me sair!
vídeo incorreto?