Day Sixteen: Loser
Tradução automática
Day Sixteen: Loser
Decimo Sexto Dia : Fracassado
Father:
Pai:
Look at you, lying there, defenceless and alone
Olhe para você, deitado aí, indefeso e sozinho
See I'm no fool, I always knew you wouldn't make it on your own
Veja eu não sou tolo, eu sempre soube que não conseguiria sozinho
Cos you're just like your mother, well where is she now?
Porque você é como sua mãe, bem, onde ela está agora?
You'll end up like her soon, 6 feet under ground, loser
Você logo vai acabar como ela, a 7 palmos do chão, fracassado
I came here to watch you bleed, oh how I love to gloat
Eu vim aqui para vê-lo sangrar, ah como adoro ver
If you had any balls at all, you'd grab me by the throat
Se você tivesse coragem, me pegaria pela garganta
You don't even look like me, ha! Not even close!
Você nem se parece comigo, ha! Nem perto
You're an aberration, some freak…I suppose, loser!
Você é uma aberração, algum esquisito, eu suponho, fracassado
I had my fun, I'm going back to the place I don't call home
Já tive minha diversão, agora vou voltar para onde não chamo de lar
There's no one there who waits for me, but you won't hear me moan
Não há ninguém lá me esperando, mas você não vai me ver choramingar
My ex-wives all sue me, and with half my kids in jail
Minhas ex-esposas me processam, e com metade de meus filhos presos
I'll still come out laughing, coz me? I never fail, loser!
Eu ainda saio dando risada, por que? Eu nunca falho, fracassado!
Rage:
Rage:
Never! Never! never! never! never! never! never! never
Nunca! Nunca! nunca! nunca! nunca! nunca! nunca! nunca
Killing it from afar, go tell it in a bar
Você está matando de longe, vá contar num bar
You're killing it from afar my father
Você está matando de longe meu pai
vídeo incorreto?