Day Ten: Memories (Day Ten: Memories (Tradução) ) de Ayreon

Tradução completa da música Day Ten: Memories para o Português

Day Ten: Memories
Day Ten: Memories
Tradução automática
Day Ten: Memories
Day Ten: Memories (Tradução)
[Best Friend] It's been 10 days
[Melhor amigo] Já se passaram 10 dias
It shouldn't last this long
Não deveria durar tanto assim
The doctors' mystified
Os médicos mistificaram
Nothing's physically wrong...
Não há nenhum problema físico...
[Wife] But maybe in his head
[Esposa] Mas talvez em sua cabeça
He's struggling to survive
Ele esteja lutando para sobreviver
Would it help if we talked to him?
Ajudaria se falassemos com ele?
Bring him back to life...
Trazê-lo de volta a vida...
[Best Friend and Pride] Do you remember that time
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquela vez
We were showing off our brand new flashy bikes
Nós estávamos exibindo nossas novíssimas bicicletas
[Wife and Love] You looked so fine
[Esposa e Amor] Vocês estavam ótimos
Until you both fell over and then started to cry!
Até que os dois cairam e começaram a chorar!
[Best Friend and Pride] Do you recall that day
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquele dia
Fearlessly we climbed the highest tower
Corajosamente subimos a torre mais alta
[Wife and Love] Then you became afraid
[Esposa e Amor] Então vocês ficaram com medo
Too scared to climb down you stayed up there for hours!
Tanto medo de descer que ficaram lá por horas!
[Best Friend and Pride] Do you remember that time?
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquela vez?
[Wife and Love] Do you recall that day?
[Esposa e Amor] Você se lembra daquele dia?
[Wife and Love] Do you remember that time
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela vez
Alone at last, naked by the fire
Sozinho finalmente, nus à lareira
[Best Friend and Pride] Then all your friends came by,
[Melhor amigo e Orgulho] Então todos os seus amigos chegaram
They rushed in the room and you had no time to hide
Eles correram para a sala e vocês não tiveram tempo para se esconder!
[Wife and Love] Do you recall that day,
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela dia
You proposed to me fell down to your knees
Você me pediu em casamento, e se ajoelhou
[Best Friend and Pride] You didn't know what to say,
[Melhor amigo e Orgulho] Você não sabia o que dizer
So she knelt down to for she thought you'd lost your keys!
Então ela se ajoelhou também por ter achado que você perdeus suas chaves!
[Wife and Love] Do you remember that time?
[Esposa e Amor] Você se lembra daquela vez?
[Best Friend and Pride] Do you recall that day?
[Melhor amigo e Orgulho] Você se lembra daquele dia?
[Passion] Can you see her light
[Paixão] Você pode ver a luz dela
Shining through the black
Brilhando através do escuro
She's reaching out to you
Ela está querendo te alcançar
What's holding you back?
O que te segura aqui?
[Reason] Can you feel her warmth
[Razão] Você pode sentir o calor dela
Glowing on your skin
Crescendo em sua pele
Don't repress the memories
Não reprima as memórias
Let them all in...
Deixe-as entrar...
vídeo incorreto?