The New Migrator (O Novo Migrador) de Ayreon

Tradução completa da música The New Migrator para o Português

The New Migrator
The New Migrator
Tradução automática
The New Migrator
O Novo Migrador
Atomically into existence
Atomicamente à existência
A creator of life was born
Um criador de vida nasceu
This universal migrator
Esse migrador universal
In his celestial form
Em sua forma celestial
Astronomical segmentation
Segmentação astronômica
A division from which I came
Uma divisão da qual eu vim
To go forth with a task bestowed me
Para cumprir uma tarefa que me foi dada
And seek out new worlds for all
E procurar novos mundos para todos
Fly up into the skies
Voe aos céus
A sea of blue has crossed thine eyes
Um mar de azul cruzou teus olhos
A quest to save mankind is made
Uma busca para salvar os homens é feita
Just one earthly being, his soul shall remain
apenas um ser terrestre, sua alma deve sobrar
My power of thought calls you
Meu poder de pensamento lhe chama
Sleeper! Sleeper awake, oh you sleeper!
Dorminhoco! Acorde dorminhoco, ah seu dorminhoco!
Open your mind, hear me, sleeper!
Abra sua mente, ouça-me, dorminhoco!
Sleeper awake, come alive!
Acorde, dorminhoco, venha vivo!
Our spirits, they can never die!
Nossos espíritos, eles não podem morrer nunca!
A cataclysmic end for many
Um fim cataclísmico para muitos
Annihilated Earth to the core
Terra aniquilada ao centro
But one soul survives in stasis
Mas uma alma sobrevive estaticamente
A colonist's spirit the source
O espírito de um colonista, a fonte
You're the one not I, the chosen
Você é o único, e não eu, o escolhido
With visions, a bright new dawn
Com visões, um novo brilhante amanhecer
To cross the starlit systems
Para atravessar os sistemas iluminados por estrelas
A place where new planets are born
Um lugar onde nosos planetas nascem
Rise up, you must awake
Levante-se, você deve acordar
The here and now shall separate
O aqui e agora devem se separar
The body frees the soul and mind
O corpo libera a alma e a mente
Your spirit will join me in time
Seu espírito se juntará a mim na hora
My power of thought calls you
Meu poder de pensamento lhe chama
Sleeper! Sleeper awake, oh you sleeper!
Dorminhoco! Acorde dorminhoco, ah seu dorminhoco!
Open your mind, hear me, sleeper!
Abra sua mente, ouça-me, dorminhoco!
Sleeper awake, come alive!
Acorde, dorminhoco, venha vivo!
Our spirits, they can never die!
Nossos espíritos, eles não podem morrer nunca!
Sleeper! Sleeper awake, oh you sleeper!
Dorminhoco! Acorde dorminhoco, ah seu dorminhoco!
Dormant inside, hear me, sleeper!
Dormente por dentro, ouça-me, dorminhoco!
Sleeper awake, come alive!
Acorde, dorminhoco, venha vivo!
Your body is dead, not your mind!
Seu corpo está morto, não sua mente!
There's a world you can see from your mind!
Há um mundo que você pode ver de sua mente!
Rise up, you must awake
Levante-se, você deve acordar
The here and now shall separate
O aqui e agora devem se separar
The body frees the soul and mind
O corpo libera a alma e a mente
The spirit's alive
Seu espírito se juntará a mim na hora
My power of thought calls you
Meu poder de pensamento lhe chama
Sleeper! Sleeper awake, oh you sleeper!
Dorminhoco! Acorde dorminhoco, ah seu dorminhoco!
Open your mind, hear me, sleeper!
Abra sua mente, ouça-me, dorminhoco!
Sleeper awake, come alive!
Acorde, dorminhoco, venha vivo!
Our spirits, they can never die!
Nossos espíritos, eles não podem morrer nunca!
Sleeper! Sleeper awake, oh you sleeper!
Dorminhoco! Acorde dorminhoco, ah seu dorminhoco!
Dormant inside, hear me, sleeper!
Dormente por dentro, ouça-me, dorminhoco!
Sleeper awake, come alive!
Acorde, dorminhoco, venha vivo!
Your body is dead, not your mind!
Seu corpo está morto, não sua mente!
Sleeper awake, come alive!
Acorde dorminhoco, venha vivo!
Come alive!
Venha vivo!
Sleeper awake, there's a world waiting for you to find!
Acorde dorminhoco, há um mundo esperando que você o encontre!
vídeo incorreto?