Girl On The Floor (Garota No Chão) de Ayria

Tradução completa da música Girl On The Floor para o Português

Girl On The Floor
Girl On The Floor
Tradução automática
Girl On The Floor
Garota No Chão
Mirror mirror, on the wall
Espelho espelho, na parede
I'm just someone with no self control
Eu sou apenas alguém sem auto-controle
You don't know the real me,
Você não sabe o meu verdadeiro eu,
but you get a glimpse
mas você tem uma idéia
so you paint a picture
então você pinta uma imagem
So vivid, but just so wrong
Tão vívida, mas tão errada
This little girl is broken this time
Essa garotinha está quebrada nesse momento
I've seen things no one should ever have to see
Eu vi coisas que ninguém jamais deveria ver
I paint a smile on to tell the world I'm doing fine
Eu pinto um sorriso para dizer ao mundo que estou indo bem
While everything I've known flies out the window
Enquanto tudo que eu soube voa para fora da janela
(Chorus:)
Refrão
I just want to leave this situation
Eu só quero sair dessa situação
I don't want to reach this destination
Eu não quero chegar a esse destino
Can't you see I've lost the motivation
Você não pode ver que eu perdi a motivação
I want to leave this situation
Eu quero sair dessa situação
Mirror mirror, on the wall
Espelho espelho, na parede
You see a girl with no self control
Você vê uma garota sem auto-controle
You ask what I want, it's complicated
Você pergunta o que eu quero, é complicado
The truth is, I don't know
A verdade é, eu não sei
I guess it's not enough t
Eu acho que não é suficiente
o be there sometimes
estar lá às vezes
But I've been dealt a hand
Mas eu tenho sido tratada de uma mão
no one should ever have to play
ninguém jamais deveria jogar
I guess I've really messed up this time
Eu acho que eu estaria muito confusa nesse momento
I'm too tired to fake the strength
Eu estou tão cansada de fingir a força
behind this lie
por trás dessa mentira
CHORUS
Refrão
And now I sit here,
E agora eu sento aqui
all alone and bored
Tão sozinha e entediada
My head is filled
Minha cabeça está cheia
with advice I once ignored
com o conselho mais uma vez ignorado
That all you get from this moment,
Isso tudo que você tem a partir deste momento
is all you gave to your past
é tudo que você deu ao seu passado
And all you'll get from this moment,
E tudo que você vai ter a partir deste momento
is what you gave to your past
é o que você deu ao seu passado
I'm turning to the next thing
Eu estou voltando para a próxima coisa
I laugh just for this moment
Eu rio só para esse momento
I'm crying on the bathroom floor
Eu estou chorando no chão do banheiro
'cause nothing is the same
Porque nada é o mesmo
Turning to the next one
Voltando para o próximo
Then we're laughing for the moment
Então estamos rindo para esse momento
I'm crying on the bathroom floor
Eu estou chorando no chão do banheiro
I can not regain strength
Eu não posso recuperar a força
CHORUS
Refrão
And now I sit here,
E agora eu sento aqui
all alone and bored
tão sozinha e entediada
My head is filled
Minha cabeça está cheia
with advice I once ignored:
com o conselho mais uma vez ignorado
That all you get from this moment,
Isso tudo que você tem a partir deste momento
is all you gave to your past
é tudo que você deu ao seu passado
And all you'll get from this moment,
E tudo que você vai ter a partir deste momento
is what you gave to your past
é o que você deu ao seu passado
vídeo incorreto?