The Radio (O Rádio) de Ayria

Tradução completa da música The Radio para o Português

The Radio
The Radio
Tradução automática
The Radio
O Rádio
The radio is playing our old song again
O rádio está tocando a nossa velha canção
To remind me of times when I thought
Para me lembrar dos momentos em que eu pensei
The day would never end
Que o dia nunca terminaria
I knew this was coming
Eu sabia que isso iria acontecer
I thought I could change this
Eu pensei que poderia mudar
I knew you weren't coming
Eu sabia que não viriam
But that's what insincerity brings me
Mesmo que isso me traga insinceridade
Visions of you
Visões de você
I have to tell you
Tenho que lhe dizer
I think that I've been haunted
Acho que fui assombrada
I want to find you
Eu quero te encontrar
Because I think it's you who haunts me
Talvez você seja minha assombração
I never trusted that you would fully come clean
Eu nunca confiei em suas palavras
But now we're even because I don't think you trust me
Mas agora sei que você não confia em mim
I felt that something wasn't right
Eu sentia que algo não estava certo
You never let me in your life
Você nunca me deixa em sua vida
I knew that something isn't right today
Eu sabia que algo não estaria bem hoje
Because you still haunt me
Porque você ainda me assombra
But I know
Mas eu sei
Because you still haunt me
Porque você me assombra
I have to tell you
Tenho que lhe dizer
I think that I've been haunted
Acho que fui assombrada
I want to find you
Eu quero te encontrar
Because I think it's you who haunts me
Talvez seja você minha assombração
I never trusted that you would fully come clean
Eu nunca confiei em suas palavras
But now we're even because I don't think you trust me
Mas agora sei que você não confia em mim
The radio keeps playing our old song again
O rádio está tocando a nossa velha canção de novo
To remind me of times when I thought
Para me lembrar dos momentos em que eu pensei
The day would never end
Que o dia nunca terminaria
I knew you would go
Eu sabia que você iria
Because things just haven't been the same since that day
Porque as coisas não têm sido as mesmas desde aquele dia
Was it because of what I said?
Seria por causa do que eu disse?
I knew this was coming
Eu sabia que isso iria acontecer
Thought I'd have power to delay certain change
Pensei que teria o poder de atrasar a mudança certa
But that's what insincerity brings me
Mesmo que me traga insinceridade
vídeo incorreto?