A Song For Xx (Uma Canção Para Xx) de Ayumi Hamasaki

Tradução completa da música A Song For Xx para o Português

A Song For Xx
A Song For Xx
Tradução automática
A Song For Xx
Uma Canção Para Xx
Doushite naite iru no
Por que estou chorando?
Doushite mayotte ru no
Por que estou perdido?
Doushite tachidomaru no
Por que parei?
Nee oshiete
Por favor, diga-me
Itsu kara otona ni naru
Quando tornarei-me adulto?
Itsu made kodomo de ii no
Até quando serei como uma criança?
Doko kara hashitte kite
De onde quer que viesse correndo
Nee doko made hashiru no
Diga-me: até onde poderei correr?
Ibasho ga nakatta mitsukaranakatta
Não havia encontrado um bom lugar
Mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni
Não sabia se conseguiria alcançar o futuro
Itsu mo tsuyoi ko da ne tte iware tsudsukete'ta
Sempre me diziam que seria uma criança forte
Nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
Elogiavam-me dizendo que era forte quando não chorava
Sonna kotoba hitotsu mo nozonde'nakatta
Não deseja nenhuma dessas palavras
Dakara wakaranai furi wo shite ita
Por isso, fingia que não entendia nada
Doushite waratte ru no
Por que você está rindo?
Doushite soba ni iru no
Por que você está ao meu lado?
Doushite hanarete'ku no
Por que você está se afastando de mim?
Nee oshiete
Por favor, diga-me
Itsu kara tsuyoku natta
Desde quando você ficou forte?
Itsu kara yowasa kanjita
Desde quando você sentiu fraqueza?
Itsu made matte ireba
Até quando terei que esperar
Wakariaeru hi ga kuru
Pelo dia em que entenderei tudo?
Mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
O sol está nascendo, não é? Preciso ir andando
Itsu made mo onaji tokoro ni wa irarenai
Não posso ficar para sempre no mesmo lugar
Hito o shinjiru koto tte itsu ka ura kirare
Algum dia seria traído pelas pessoas que confio
Hanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yo
Achava que seria o mesmo que ser rejeitado
Ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
Naquele tempo, não tinha essas forças em nenhum lugar
Kitto ironna koto shirisugite'ta
Com certeza, sabia de opiniões demais
Itsu mo tsuyoi ko da ne tte iwaretsudsukete'ta
Sempre me diziam que seria uma criança forte
Nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
Elogiavam-me dizendo que era forte quando não chorava
Sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
A maioria das pessoas dizia isso
Warau koto sae kutsuu ni natte'ta
Por isso, ficava agoniado ao invés de rir
Hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku
Havia nascido só, iria vivendo só
Kitto sonna mainichi ga atarimae to omotte'ta
Com certeza, pensava o dia todo que seria o melhor
vídeo incorreto?