Because Of You (Por Sua Causa) de Ayumi Hamasaki

Tradução completa da música Because Of You para o Português

Because Of You
Because Of You
Tradução automática
Because Of You
Por Sua Causa
Mata ne atte soshite kotoba o kawashita
Depois de juntarmos nossos olhares, conversamos um pouco
Mune ga takanatte egao de kakushita
Escondias as batidas do meu coração com meu sorriso
Kimi o shiranakatta koro ni
Na época em que não sabia nada sobre você
Modorenaku narisou de
Tinha medo que não houvesse mais volta
Kaze ga mou tsumetaku natta ne
O vento já ficou frio, não é?
Waraigoe ga shiroku michiru
Som de risos se misturavam com a brancura
Wake mo naku nakete kuru no wa
O fato de estar vindo chorando
Fuyu no sei kamo shirenai
Não sabia se era por causa do inverno
Deatta yoru o ima demo oboeteru
Lembro-me até agora quando saimos juntos
Mata me atte soshite kotoba o kawashita
Depois de juntarmos nossos olhares, conversamos um pouco
Mune ga takanatte egao de kakushita
Escondias as batidas do meu coração com meu sorriso
Kimi o shiranakatta koro ni
Na época em que não sabia nada sobre você
Modorenaku narisou de
Tinha medo que não houvesse mais volta
Sukoshi zutsu shitte yuku noni
Procurava ir lembrando-me um pouco disso
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru
De repente, começava a me esquecer de tudo
Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete
Tudo bem se não conseguir evitar, mas não deixe de falar
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Ficava pertubardo por nossas horas não se combinarem
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Minha voz não alcançava o seu coração
Kimi o shiranakatta koro ni
Na época em que não sabia nada sobre você
Modorenaku natte ita
Tinha medo que não houvesse mais volta
Douka sonna fuu ni kanashige na hitomi de
Então? Com um olhar triste como esse
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
Poderia quebrar ou desaparecer sem sorrir?
Nee boku ni wa nani ga dekiru
Ei! O que eu poderia fazer?
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Ficava pertubardo por nossas horas não se combinarem
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
Minha voz não alcançava o seu coração
Kimi o shiranakatta koro ni
Na época em que não sabia nada sobre você
Modorenaku natte iru
Tinha medo que não houvesse mais volta
Doushite tokidoki sunao ni ienai
Por que, às vezes, não posso falar verdadeiramente?
Doushite tokidoki yasashiku narenai
Por que, às vezes, não posso ser carinhoso?
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
Por que, às vezes, ficamos nos prejudicando?
Doushite tokidoki tashikame atteru
Por que, às vezes, ficamos nos comparando?
Doushite tokidoki konnani kurushii
Por que, às vezes, tanto sofrimento?
Doushite itsudemo konnani itoshii
Por que, sempre, tanta solidão?
Kimi ja nakya dame de
Tudo isso, menos você
Kimi ja nakya dame de
Tudo isso, menos você
vídeo incorreto?