Glitter (Brilhante) de Ayumi Hamasaki

Tradução completa da música Glitter para o Português

Tradução automática
Glitter
Brilhante
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
A partir desse verão, iremos brilhar mais forte!
Ima wo tada daiji ni shite
Isso é que é importante agora!
(Wow wow wow
(wow wow wow
No no no
não não não
Wow wow wow
wow wow wow
Yeah yeah yeah)
yeah yeah yeah)
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Lembranças de um ano se passaram
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
e parecem tão distantes agora...
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Eventualmente, o que você deseja será seu!
Yes! Still believe in love!!
Sim, eu continuo acreditando no amor!
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Eu lembro muito bem
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
do que eu criei naquela noite solitária
Dakedo koukai nante shite nai n da
Mesmo assim, não me sinto mais triste.
Yes! 'Coz believe in love!!
Sim, porque eu acredito no amor!
Wow wow wow
Wow wow wow ~
Otona ni natta
Eu cresci!
No no no
No no no ~
Zannen nagara
Mesmo que isso seja muito ruim
wow wow wow
Wow wow wow ~
Madamada kasoku wa
Ainda há muito por vir...
tomaranai
Eu não parei!
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
A partir desse verão, iremos brilhar mais forte!
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Dance com a batida, experimente!
Bokutachi no mirai ga doko e mukatteru to shite mo
O nosso futuro nos espera,
Ima wo tada daiji ni shite
Isso é que é importante agora!
(Wow wow wow
(wow wow wow
Wow wow wow)
wow wow wow)
Kawatta mono wa ittai nan darou
Eu acho que tempos diferentes virão,
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
mas você não precisa derramar lágrimas
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Você não deve chorar em horas tristes,
So... I'll be with you!!
então eu estarei com você!
Wow wow wow
Wow wow wow ~
Taisetsu na mono wa
O que é precioso
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah ~
Kimi no egao
É o seu sorriso
Wow wow wow
Wow wow wow ~
Sono tame ni wa sora mo
Pela razão de olhar para o céu
toberu hazu
por essa razão
Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Nesse verão começaremos uma nova aventura
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Visões vagas irão se abrir
Bokutachi ga yume miru ano basho e tsuzuku michi wo
Nós sonharemos sempre sobre o caminho que está por vir
Kyou mo mata sagashi ni ikou
Hoje também, nós procuraremos os nossos caminhos
Kimi no "egao no wake" kimi no sono "kotoba no imi" mo
Seu sorriso é o que importa, sua fala é o que importa
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
Mesmo assim, eu planejo derreter completamente
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
A partir desse verão, iremos brilhar mais forte
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Dance com a batida, experimente!
Bokutachi no mirai ga doko e mukatteru to shite mo
O nosso futuro nos espera,
Ima wo tada daiji ni shite
Isso é que é importante agora!
vídeo incorreto?