Microphone
Tradução automática
Microphone
Microfone
henka wa totemo suteki dakedo
A mudança é algo maravilhoso
jibun wo nakusu tte imi jya nai
Mas mudar não significa que eu vou me perder
nekko ni aru koremade mo korekara mo
Certamente existem coisas que fazem parte das minhas raízes
tsuranukeru jibun ga atte koso
E com isso sei que existe um "eu" que pode sobreviver a qualquer coisa
tashika ni kaigen wo kanjite nanimokamo ni
Com certeza existiram dias
se wo mukete uzukumatte ita
Em que eu sentia os meus limites
hibi mo atta keredo
E virava as costas para tudo, me escondia
mou mayottari shinai koukai nante nai
Mas eu não vou me perder mais
anata to deau nowa unmei datta no
Eu não tenho arrependimento nenhum
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
Encontrar com você foi o meu destino
ataete oshiete kureru nowa itsumo
A razão da minha existência, o significado da minha existência
anata dakara
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre você
dakedo ne tokodoki kao mo mitakunai kurai
No entanto, existem dias
nikutarashii hi mo aru kara
Em que me sinto cheia de raiva
mou nidoto kono shikai ni hairanai de
E nem sequer quero ver seu rosto
nante omou koto mo aru no
Até mesmo quero dizer, "nunca mais apareça na minha frente"
dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
Mesmo assim, sei que não consigo ficar longe de você
kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii
No final das contas, você é quem eu quero ter sempre ao meu lado
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
anata to deau nowa hitsuzen datta no
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
Eu sei que sem você,
atashi jya nai
Eu não sou eu de forma alguma
moshi kanpeki na MELODY ga aru nara
Se uma melodia perfeita existe
atashi wa mata deaitaku nai
Eu ainda não quero conhecê-la
mou mayottari shinai koukai nante nai
Eu não vou me perder mais, eu não tenho arrependimento nenhum
anata to deau nowa unmei datta no
Encontrar com você foi o meu destino
atashi dearu imi wo sonzai suru igi wo
A razão da minha existência, o significado da minha existência
ataete oshiete kureru…
Quem me oferece e me ensina tudo isso é sempre...
jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Sou empurrada pela gravidade e puxada por outra força de atração
anata to deau nowa hitsuzen datta no
E encontrar com você foi uma conseqüência inevitável
nanimo sakaraenai keifuku suru shika nai
Não posso ir contra você, só posso te mostrar todo o meu respeito
wakatte'ru anata nashi no atashi wa
Eu sei que sem você,
atashi jya nai
Eu não sou eu de forma alguma
vídeo incorreto?