Seven Days War (Guerra De Sete Dias) de Ayumi Hamasaki

Tradução completa da música Seven Days War para o Português

Seven Days War
Seven Days War
Tradução automática
Seven Days War
Guerra De Sete Dias
Revolution" nooto ni kakitometa kotoba
Escrevi a palavra "revolução" em meu caderno
Ashitawo saegirukabe norikoete yukukoto
Preciso escalar a parede
Wareta garasuno hahen
Que bloqueia o caminho para o amanhã.
Tsukueno ueno naifuno kizu
Bati na porta fechada,
Wakewo hanasenaimama
Ainda sem conseguir falar
Tozasareta doa tataiteita
Sobre as razões de haver um copo quebrado e marcas de faca em minha mesa
Subetewo kowasunodewanaku
Eu não quero destruir nada,
Nanikawo sagashitaidake
Apenas quero procurar por alguma coisa.
Subeteni somukunodewanaku
Eu não quero dar as costas a nada,
Jibunde erabitaidake
Apenas quero escolher o melhor para mim
Seven days war, tatakauyo
Eu lutarei em uma guerra de sete dias
Bokutachino basyo konotede tsukamumade
Até que eu possa chegar ao lugar ao qual pertencemos.
Seven days war Get place to live
Encontrarei um lugar para viver em uma guerra de sete dias
Tada sunaoni ikirutameni
Para que eu possa simplesmente ser eu mesma
"Communication" todokanai koe
"Comunicação": minha voz
Tsubureta syuuzu
Não consegue chegar até você.
Chigireta syatsu
Sapatos gastos
Ruruto tadashisano imi
E uma camiseta rasgada,
Wakaranaimama shitagaenai
Não posso seguir as regras das quais eu não entendo o significado.
Darekato arasounodewankau
Não quero brigar com ninguém,
Jibunwo mitsuketaidake
Apenas quero me encontrar.
Darekawo nikumunodewanaku
Não quero odiar ninguém,
Omoiwo tsutaetaidake
Apenas quero ficar em paz com meus sentimentos.
Seven days war, tatakauyo
Eu lutarei em uma guerra de sete dias
Bokutachino basyo darenimo yuzurenai
Não deixarei ninguém tomar o lugar ao qual pertencemos.
Seven days war Get place to live
Encontrarei um lugar para viver em uma guerra de sete dias
Utsumukazu ikirutameni
Para que eu possa viver sem perder a razão.
Seven days war, tatakauyo
Eu lutarei em uma guerra de sete dias
Bokutachino basyo konotede, So do it now
Até chegar ao lugar ao qual pertencemos, então faça isso agora.
Seven days war Get place to live
Encontrarei um lugar para viver em uma guerra de sete dias
Tada sunaoni ikirutameni
Para que eu possa simplesmente ser eu mesma.
Seven days war, tatakauyo
Eu lutarei em uma guerra de sete dias
Bokutachino basyo darenimo, I'll never give up
Não desistirei por ninguém do lugar ao qual pertencemos.
Seven days war Get place to live
Encontrarei um lugar para viver em uma guerra de sete dias
Utsumukazu ikirutamen
Para que eu possa viver sem perder a razão.
Seven days war, tatakauyo
Eu lutarei em uma guerra de sete dias
Tada sunaoni ikirutameni
Para que eu possa simplesmente ser eu mesma.
vídeo incorreto?