Yung Rapunxel (Jovem Rapunzel) de Azealia Banks

Tradução completa da música Yung Rapunxel para o Português

Yung Rapunxel
Yung Rapunxel
Tradução automática
Yung Rapunxel
Jovem Rapunzel
Danger!
Perigo!
I wanna be free
Eu quero ser livre
I wanna be free
Eu quero ser livre
I wanna be free
Eu quero ser livre
Who's cooler than this, witch?
Quem é mais maneiro que isso, bruxa?
Maneuver then dip
Se apresenta e se joga
Hip like the ruger this clip
Requebra a bunda nesse clipe
Bitches zooted and sipped
As vadias humilhadas e afogadas
I'm suited and zipped
Eu tô vestida e pronta
Make a move or get skipped
Faça um movimento ou vaza
Sis ya "who it" and hit
Irmã, se liga "naquela" e se requebra
Like, who is this bitch?
Tipo, quem é essa vadia?
Who was fooding this fish?
Quem estava alimentando esse peixe?
Let ya hoof 'n' it slip
Deixa o teu rastro e cai fora
I'll swoop in and split
Eu vou te engolir e cuspir
Take two of this tit, d-do-do-dit dit
Pegue dois desses peitos, f-faz-faz-isso isso
Keep grooving this bitch
Mantenha na dança essa cadela
Like ya new with this pip
Como se fosse novinha com essas bijus
Stay true to this shit
Mantenha-se fiel a esta merda
Mackin' moves in this bitch
Zoando essa cadela
Whitey hoot for this sis
Dando buzinadas pra esta irmã
If these niggas is rich
Se esses manos são ricos
If these niggas insist
Se esses manos insistem
I'ma dig 'em and dip
Eu vou extorqui-los e pular fora
Take a whiff of this mist
Tomar uma baforada dessa fumaça
I'm used to this chip
Eu tô acostumada a essa sina
Spit ya fluidest, bitch nigga
Cospe a fumaça, neguinha cadela
You could get bent
Você poderia ser dobrada
Removed and spent
Eliminada e desperdiçada
I'm a shoe in this shit shaker
Eu sou um sapato neste agito de merda
You was just tricked
Você foi enganado
Perusing his dick
Exibindo seu pau
Come feud with this fif
Vem brigar com esta biscate
Face two of this lit
Encarar duas desta perua
He's souping his drip
Ele tá pingando suas gotinhas
From the roof to this clit
Da cabeça para este clitóris
Brrrrrrrr- brrrrrr-brrrrrr-brrraaaat
Brr- brr-brr-brraat
Bitch better quit that quit that chit chat
Cadela, melhor parar, melhor parar com esse papo furado
If you strapped nigga
Se você tá amarrada, neguinha
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Just let me pop my shit
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Let me hit that weed
Me deixe conseguir uma erva
And sip that, aye niggas?
E cospir ela, falou, neguinhas?
What?
O quê?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Let a bitch nigga drop
Deixo uma neguinha cadela cair
Bet the bitch ain't barking like me
Aposto que a cadela não late como eu
Well niggas?
E aí, neguinhas?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Just let me pop my shit
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Let me hit that weed
Me deixe conseguir uma erva
And sip that, aye niggas?
E cospir ela, falou, neguinhas?
What?
O quê?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
So tired
Tão cansada
Tired of all this drama
Cansada de todo esse drama
You go your way
Você segue seu caminho
I’ll go mine
Eu vou seguir o meu
So tired
Tão cansada
Show me which niggas out
Me mostre quem são os manos
Tryna risk they all with the witch ab?
Vai arriscar todos com a bruxa ab?
Az's on the block
Az está na área
Straight cheese on the chop
Queijo direto na costeleta
Az stay talking that sick
Az fica falando dessa doença
Sadistic shit
Merda sádica
These niggas think they grew up too tough
Esses neguinhos acham que cresceram cheios de marra
I'll rip your niggas head off
Vou enterrar a cabeça desses neguinhos
Like "he who?", "what who pop?"
Tipo "ele quem? ", "quem vai comandar? "
I'll send him to jehovah like he flew up
Eu vou mandá-lo para jeová como se ele levantasse voo
Who got the
Quem é que tem
I got a situation to handle
Eu tenho uma situação para cuidar
Brrrrrrrr- brrrrrr-brrrrrr-brrraaaat
Brr- brr-brr-brraat
Bitch better quit that quit that chit chat
Cadela, melhor parar, melhor parar com esse papo furado
If you strapped nigga
Se você tá amarrada, neguinha
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Just let me pop my shit
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Let me hit that weed
Me deixe conseguir uma erva
And sip that, aye niggas?
E cospir ela, falou, neguinhas?
What?
O quê?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Let a bitch nigga drop
Deixo uma neguinha cadela cair
Bet the bitch ain't barking like me
Aposto que a cadela não late como eu
Well niggas?
E aí, neguinhas?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
Brrrrrrrrrr-brrrp-brrrp-brrrrp
Brr-brrp-brrp-brrp
Just let me pop my shit
Apenas me deixe apresentar a minha merda
Let me hit that weed
Me deixe conseguir uma erva
And sip that, aye niggas?
E cospir ela, falou, neguinhas?
What?
O quê?
What the fuck?
Mas que porra?
Dare you, dare you ta?
Você encara, você vai encarar?
vídeo incorreto?