All I Want (Tudo Que Eu Quero) de B.o.B

Tradução completa da música All I Want para o Português

All I Want
All I Want
Tradução automática
All I Want
Tudo Que Eu Quero
B.o.B:
BoB:
I want everything I see
Eu quero tudo o que vejo
I wanna go in every mall in every state in every country and buy shit
Eu quero ir em todos os shoppings em cada estado em cada país e comprar merda
Whether I can afford it or not
Se eu posso pagar ou não
I want bitches, I want cars, I don’t give a fuck, I want it all
Eu quero puta, eu quero carros, eu não dou a mínima, eu quero tudo o que
That’s what the fuck we’re here for
Isso é o que diabos estamos aqui para
B.o.B:
BoB:
Say enough about a dream nigga
Dizer o suficiente sobre um negro sonho
I’m just tryna keep it real nigga
Estou tryna mantê-lo real negão
It’s just so many woman
É tão muitas mulheres
It’s just so many chains
É tão muitas cadeias
It’s just so many watches
É tão muitos relógios
It’s just too many things
É que muitas coisas
I want
Eu quero
It’s just so many trips
É apenas tantas viagens
It’s just so many bottles
É tão muitas garrafas
It’s just too many whips
É simplesmente demasiado muitos açoites
It’s just too many models
É simplesmente demasiado muitos modelos
I want
Eu quero
B.o.B:
BoB:
All I want is money
Tudo que eu quero é dinheiro
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
That’s all I want
Isso é tudo que eu quero
Big face hundred
Big rosto cem
Hundred, hundred, hundred
Cem, cem, cem
That’s all I want, that’s all I want
Isso é tudo que eu quero, isso é tudo que eu quero
That’s all I want, that’s all I want
Isso é tudo que eu quero, isso é tudo que eu quero
B.o.B:
BoB:
Not a day’s goes by
Não é um dia passa
It ain’t on my mind
Não está na minha mente
I ain’t gon frunt
Não é gon Frunt
I ain’t gon lie
Eu não vou mentir
I'd rather have an em
Eu prefiro ter um em
Than an empty pocket
De um bolso vazio
If hundreds ain’t in them
Se centenas não há neles
Them jeans ain’t mine, I
Aquelas calças jeans não é minha, eu
I swear I won muthafucka
Eu juro que eu ganhei muthafucka
I’ll never be a bum muthafucka
Eu nunca vou ser um vagabundo muthafucka
We talking about like it ain’t about the money
Estamos falando sobre como não é sobre o dinheiro
We just sound like a dumb muthafucka
Nós apenas soar como um filho da puta burro
A house on the hill by the lake
Uma casa na colina à beira do lago
All real niggas can relate
Todos os manos reais podem se relacionar
You tryna book me for free?
Você tá querendo me livro de graça?
But my rent is due on today
Mas a minha renda é devido hoje
I bet a life is what we’re after
Eu aposto que a vida é o que estamos atrás
‘cause every dream I gotta capture
Porque todos os sonhos que eu tenho que capturar
I always knew that I would blow up one day
Eu sempre soube que eu ia explodir um dia
Like a nuclear reactor
Como um reator nuclear
B.o.B:
BoB:
From the cradle to a label
Do berço para a etiqueta
From the cater to the majors to papers, no more neighbors
Da atender às majors para papéis, não mais vizinhos
I used to say I never cared about the money until I put food on my momma’s table
Eu costumava dizer que eu nunca me importei com o dinheiro até que eu ponha comida na minha mesa da mamãe
Follow the trail
Siga a trilha
Could’ve been in jail
Poderia ter sido na prisão
The way that I live
A maneira que eu vivo
Could have been fatal
Poderia ter sido fatal
Must have had an angel
Deve ter tido um anjo
It’s funny how I’m always on the screen
É engraçado como eu estou sempre na tela
But as a teen I never had cable
Mas, como um adolescente que nunca tive a cabo
But now I won it all
Mas agora eu ganhei tudo
The world, the ladies, the whips
O mundo, as mulheres, os chicotes
I took a fantasy and made it exist
Tomei uma fantasia e tornou existir
No one ever handed a shit
Ninguém nunca deu a mínima
We took what we had and made it this shit
Pegamos o que tinha e fez essa merda
That’s just from the dust to the luxury
Isso é apenas a partir do pó para o luxo
Being off in the cut, the cutlery
Sendo baixa no corte, os talheres
That’s the just, that’s the summary
Isso é o justo, que é o resumo
So if you feel how I'm feeling then fuck with me!
Então, se você se sentir como estou me sentindo, então brinque comigo!
vídeo incorreto?