Circles
Tradução automática
Circles
Círculos
But she the type of girl drive the whole hood crazy
Mas ela é o tipo de garota conduz o beco louco
Little Red Riding Hood riding M80's
Chapeuzinho Vermelho andando de M80
The type of girl that will probly be famous
O tipo de garota que vai provavelmente vai ser famosa
Hollywood superstar, magazine pages
Hollywood superstar, páginas de revista
Apparently she had a thing for a nigga
Aparentemente, ela tinha uma coisa para um negro
Unfortunately the nigga wasn't me
Infelizmente, o negro não era eu
Nowadays she's the life of the party
Hoje em dia ela é a vida das festas
Glamorous and glossy, taking all those in the VIP
Glamorosa e brilhante, tendo todos aqueles na VIP
Now I'm like damn, wow
Agora eu estou tipo "nossa, wow
Look at you now
Olhe para você agora
You got the whole world chasing you down
Você tem o mundo inteiro atrás de você"
This man re-met her now now
Este homem re-conheceu ela agora agora
Y'all dressed in black black black
Você está toda vestida de preto preto preto
With a rude attitude tude tude
Com uma atitude grosseira seira seria
And tattoos down your back back back
E tatuagens abaixo de sua costas costas costas
But still you run circles through my head (circles through my head)
Mas ainda assim você faz círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
Circles through my head (circles through my head)
Círculos através de minha cabeça (círculos pela minha cabeça)
These she goes again (These she goes again)
Lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
I just wanna get to know ya
Eu só quero chegar a te conhecer
But you turn the other shoulder
Mas você vira o outro ombro
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
Running circles through my head (circles through my head)
Correndo em círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
Burning circles through membrane
Queima círculos através da membrana
Top the beat, shift gears, switch lanes on it
Topo da batida, as engrenagens de mudança, pistas de comutação nele
I haven't seen ya in a minute but the hands of time
Eu não vi você em um minuto, mas as mãos do tempo
show me it's some good thangs for ya
Mostrar-me que é algumas coisas boas para você
Like a A list stylerity, ain't gotta see ID
Como um uma lista stylerity, não é preciso ver ID
Cause nowadays she's the life of the party
Porque hoje em dia ela é a vida da festa
Glamorous and glossy, taking all those in the VIP
Glamorous e brilhante, tendo todos aqueles na VIP
Now I'm like damn, wow
Agora eu estou tipo "nossa, wow
Look at you now
Olhe para você agora
You got the whole world chasing you down
Você tem o mundo inteiro atrás de você"
This man re-met her now now
Este homem re-conheceu ela agora agora
Y'all dressed in black black black
Você está toda vestida de preto preto preto
With a rude attitude tude tude
Com uma atitude grosseira seira seria
And tattoos down your back back back
E tatuagens abaixo de sua costas costas costas
But still you run circles through my head (circles through my head)
Mas ainda assim você faz círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
Circles through my head (circles through my head)
Círculos através de minha cabeça (círculos pela minha cabeça)
These she goes again (These she goes again)
Lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
I just wanna get to know ya
Eu só quero chegar a te conhecer
But you turn the other shoulder
Mas você vira o outro ombro
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
Running circles through my head (circles through my head)
Correndo em círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
But still you run circles through my head (circles through my head)
Mas ainda assim você faz círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
Circles through my head (circles through my head)
Círculos através de minha cabeça (círculos pela minha cabeça)
These she goes again (These she goes again)
Lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
I just wanna get to know ya
Eu só quero chegar a te conhecer
But you turn the other shoulder
Mas você vira o outro ombro
And there she goes again (These she goes again)
E lá vai ela de novo (Estes vai ela de novo)
Running circles through my head (circles through my head)
Correndo em círculos na minha cabeça (círculos na minha cabeça)
vídeo incorreto?