Nothin' On You (Nothin 'On You) de B.o.B

Tradução completa da música Nothin' On You para o Português

Nothin' On You
Nothin' On You
Tradução automática
Nothin' On You
Nothin 'On You
[Chorus- Bruno Mars] (B.o.B)
[Chorus-Bruno Mars] (BoB)
Beautiful girls all over the world, I could be chasing
Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia estar perseguindo
But my time would be wasted, they got nothing on you,
Mas o meu tempo seria desperdiçado, eles não tem nada em você,
baby
bebê
Nothing on you, baby
Nada sobre você, baby
They might say hi, and I might say hey
Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer hey
But you shouldn't worry, about what they say
Mas você não deve se preocupar, com o que dizem
Cuz they got nothing on you, baby (Yeah)
Porque eles não tem nada em você, baby (Yeah)
Nothing on you, baby (N-n-n-nothing on you baby,
Nada sobre você, baby (nada-NNN em você, baby,
n-nothing on you)
n-nada em você)
[Verse 1- B.o.B]
[Verso 1 - BoB]
I know you feel where I'm coming from
Eu sei que você sente quando eu estou vindo
Regardless of the things in my past that I've done
Independentemente das coisas no meu passado que eu fiz
Most of it really was for the hell of the fun
A maioria era realmente para o inferno da diversão
On a carousel, so around I spun
Em um carrossel, então eu girei em torno de
With no direction, just tryna get some
Sem direção, apenas tentando obter algum
Tryna chase skirts, living in the summer sun
Saias tryna perseguição, vivendo sob o sol de verão
And so I lost more than I had ever won
E assim eu perdi mais do que eu jamais havia vencido
And honestly, I ended up with none
E honestamente, eu acabei com nenhum
[Bridge- Bruno Mars]
[Ponte-Bruno Mars]
It's so much nonsense, it's on my conscience
É tanta besteira, é na minha consciência
I'm thinking "maybe I should get it out"
Estou pensando "talvez eu devesse tirá-lo"
And I don't wanna sound redundant
E eu não quero soar redundante
But I was wondering, if there was something that you
Mas eu estava pensando, se havia algo que você
wanna know
quero saber
But never mind that, we should let it go
Mas não se preocupe com isso, devemos deixá-lo ir
Cause we don't wanna be a t.v. episode
Porque nós não queremos ser um episódio de TV
And all the bad thoughts, just let em go, go, go
E todos os maus pensamentos, deixe-me ir, ir, ir
[Chorus]
[Chorus]
[Verse 2- B.o.B]
[Verso 2 - BoB]
Hands down, there will never be another one (nope)
Mãos para baixo, nunca haverá outro (Não)
I've been around, and I've never seen another one
Eu estive por aí, e eu nunca vi outro
(never)
(Nunca)
Because your style, I 'aint really got nothin' on
Porque o seu estilo, eu 'não é realmente não tem nada sobre
(nothing)
(Nada)
And you wild when you 'aint got nothin' on? (haha)
E você enlouquecer quando você "não tem nada sobre? (Haha)
Baby you the whole package
Baby você todo o pacote
Plus you pay your taxes
Além disso, você paga os seus impostos
And you keep it real, while them others stay plastic
E você mantê-lo real, enquanto outros ficam-lhes plástico
You're my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic
Você é minha Mulher Maravilha, me chame de Sr. Fantástico
Stop- now think about it
Pare, agora pense nisso
[Bridge 2- Bruno Mars]
[Bridge 2 - Bruno Mars]
I've been to London, I've been to Paris
Eu fui para Londres, eu fui para Paris
Even way out there in Tokyo
Mesmo assim lá em Tóquio
Back home down in Georgia, to New Orleans
De volta a casa para baixo na Geórgia, a Nova Orleans
But you always steal the show
Mas você sempre rouba a cena
And just like that girl, you got me froze
E, assim como aquela garota, você me congelou
Like a Nintendo 64
Como um Nintendo 64
If you never knew, well, now you know, know, know
Se você nunca soube, bem, agora você sabe, sabe, sabe
[Chorus]
[Chorus]
[Bridge 3- B.o.B]
[Bridge 3 - BoB]
Everywhere I go, I'm always hearing your name
Onde quer que eu vá, estou sempre ouvindo o seu nome
And no matter where I'm at, girl you make me wanna
E não importa onde eu estou, menina você me faz querer
sing
cantar
Whether a bus or a plane, or a car, or a train
Se um ônibus ou um avião, ou um carro, ou um trem
No other girl's on my brain, and you the one to blame
Não há outra garota em meu cérebro, e você o único culpado
[Chorus]
[Chorus]
[B.o.B]
[Bob]
Yeah (laughing)
Sim (risos)
And that's just how we do it (laughing)
E é assim que fazemos isso (risos)
And I'ma just let this ride
E eu sou apenas deixe este passeio
B.o.B
BoB
And Bruno Mars
E Bruno Mars
vídeo incorreto?