Ray Bands
Tradução automática
Ray Bands
Bandas Ray
She wanna pop bottles and chill with older folk
Ela quer estourar garrafas e relaxar com o mais popular
Hang with all the models and all the centerfolds
Sair com todos os modelos e todas as revistas (centerfolds)
Showin' off her body, now watch her strike a pose
Mostrando seu corpo, veja agora sua pose de sucesso
Tryin' to get beside me so she can get a hold
Ao meu lado tentando assim poder se manter
Of them ol' Bobby Ray Bands
Ela quer os Ray Bands
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Por causa dos Bands do Bobby
Bobby Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, ela quer os Ray Bands
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Ray Bands do Bobby
She want them Ray Bands, Bobby Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ela quer os Ray Bands
She wants them Ray Bands cause them bands are gorgeous
Ela quer os Ray Bands, porque eles são lindos
She looking for a sponsor
Ela procura por um patrocinador
And I ain't talking corporate
E eu não to flando de uma corporativa
She after that endorsement
Ela depois que o endossou
Ever since she saw me on the Forbes list
Desde sempre que ela me viu na lista da Forbes
She be getting zero's from heroes
Ela esta ganhando Zeros (carros) dos heróis
They're zorros with horses
Eles são zorros com cavalos
Like Mustangs and Porsches imported from Japan
Como porsches e mustangs importados do japão
She from Atlanta but she on that Cali strand
Ela veio de Atlanta mas tem vertente em Cali
That's that overseas money, call 'em Taliban
Aquele dinheiro do exterior chamado de taliban
She WMD,
Ela é uma arma de destruição em massa(WMD)
Oh yes, spring to winter
Oh sim da primavera ao inverno
So pencil her in for breakfast, brunch, lunch, and dinner
Entao seus lapis num café da manha reforçado, almoço e jantar
Ain't no incidentals
Não são incindentes não
She want them bands like a freelance parade (all day)
Ela quer eles os Bands exibir como em um desfile(todos os dias)
Compliments of Bobby Ray
Elogios do Bobby Ray
She wanna pop bottles and chill with older folk
Ela quer estourar garrafas e relaxar com o mais popular
Hang with all the models and all the centerfolds
Sair com todos os modelos e todas as revistas (centerfolds)
Showin' off her body, now watch her strike a pose
Mostrando seu corpo, veja agora sua pose de sucesso
Tryin' to get beside me so she can get a hold
Ao meu lado tentando assim poder se manter
Of them ol' Bobby Ray Bands
Por causa dos Bands do Bobby
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ela quer os Ray Bands
Bobby Ray Bands
Ray Bands do Bobby
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ela quer os Ray Bands
She want them Ray Bands, Bobby Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ray Bands do Bobby
Look, she want them Ray Bands, them Ray Bands, that coin
Olha, Ela quer os Ray Bands, os Ray Bands, essa moeda
Gourmet top-house sirloin, courtesy of ya boy
(comida)Gourmet top-house de lombo, cortesia do seu garoto
She, she, she, she think I owe her, Des Moines
Ela, ela , ela, ela acha sua Iowa, Dês Moines(local)
Quite being annoying, do something useful and roll a joint
É bastante irritante, faça algo útil e enrrole um baseado
You see business over bullshit's my company policy
Você vê besteiras sobre a política da minha companhia
And my team's going green and I ain't talking 'bout pottery
E meu time vai verde e eu não to flando de cerâmica
You tryin' to hit the party, she tryin' to hit the lottery
Você tentando acertar pra festa e ela tenta acertar na loteria
And if they watchin' girl,
E se eles assistirem a garota
You're grandfather clockin' it
Seu relógio, aquele do seu vô
I don't pop bottles, I got pop dollars
Eu não vou estorar garrafas vou estorar os dolares
And after Strange Clouds, I'mma drop my rock album
E depois de Strange Clounds, vou largar meu álbum de rock
Violent bravado, call me Bobby Bravo
Desafio violento, me chame de Bobby Bravo
Every play is crucial, yeah that's my motto
Cada jogo é crucial sim esse é o meu lema
Said wassup, yeah we do this all the time
Eu digo eae?sim nós fazemos isso o tempo todo
Where the real freaks, who wanna have a good night?
Onde os verdadeiros loucos, quem quer ter uma boa noite?
If ya feel that, let it go it's alright
Se você sente isso, vamos lá tudo bem
The music got you movin' and you're losin' your mind
A musica vai mover você e você vai perder sua consciência
So let me know if it's alright
Então deixa eu saber se esta tudo bem
I just wanna know, shawty, have a good time
Eu quero apenas saber, ter um pequeno tempo bom
So why don't you let go, let go
Então porque você não deixa ir, deixa ir
You're losing control
Você vai perder o controle
The music got you movin' and you're losing your mind
A musica vai mover você e você vai perder sua consciência
She wanna pop bottles and chill with older folk
Ela quer estourar garrafas e relaxar com o mais popular
Hang with all the models and all the centerfolds
Sair com todos os modelos e todas as revistas (centerfolds)
Showin' off her body, now watch her strike a pose
Mostrando seu corpo, veja agora sua pose de sucesso
Tryin' to get beside me so she can get a hold
Ao meu lado tentando assim poder se manter
Of them ol' Bobby Ray Bands
Por causa dos Bands do Bobby
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ela quer os Ray Bands
Bobby Ray Bands
Ray Bands do Bobby
She want them Ray Bands, she want them Ray Bands
Ela quer os Ray Bands, Ray Bands do Bobby
Bobby Ray Bands
Ray Bands do Bobby
vídeo incorreto?