So Good
Tradução automática
So Good
Tão Bom
Drinking a German beer with a Cuban cigar
Bebendo uma cerveja alemã com um charuto cubano
In the middle of Paris with a Dominican bar
No meio de Paris num bar dominicano
Great head on her shoulders, she probably studied abroad
Cabeça acente nos ombros, ela provavelmente estudava no estrangeiro
She transfered to Harvard from King's College in March
Ela transferiu-se de Harvard para o King's College em março
She says that I'm her favorite cause she admires the art
Ela diz que eu sou o seu favorito, porque ela admira a arte
Michelangelo with the flow, Picasso with the bars
Michelangelo na pista, Picasso nos bares
She's well put together like a piece by Gershwin
Ela está comigo como uma composição do Gershwin
Rennaisaince style, tonight is picture perfect
Estilo renascentista, esta noite é a pintura perfeita
So smile, and pack your bags real good baby
Então sorria, e arrume bem as suas malas, gata
Cause you'll be gone for a while, while while
Porque você vai ficar fora um pouco, e um pouco, e um pouco
Girl, tell me how you feel
Garota, diz-me como te sentes
What your fantasy
Qual é a tua fantasia?
I see us on a beach down in Mexico
Eu vejo-nos numa praia no México
You can put your feet up
Podes pôr os pés para o alto
Be my señorita
Ser a minha "senõrita"
We ain't gotta rush
Não precisamos de apressar
Just take it slow
Só ir com calma
You'll be in the high life
Você vai estar no auge da vida
Soaking up the sunlight
Absorvendo a luz do sol
Anything you want is yours
Qualquer coisa que você quiser é seu
I'll have you living life like you should
Eu tinha você vivendo a vida como deveria
Just say you never had it so good
Você diz que nunca esteve tão bom
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
You never had it so good
Nunca esteve tão bom
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
Suffering from first class cabin fever
Sofrendo com a febre da cabine de primeira classe
Five hour layovers from Norway to Egypt
Demora cinco horas da Noruega para o Egito
I'm to the point like the pyramids of Giza
Eu estou a ponto tipo as pirâmides de Gizé
Still I'm to the left like the tower out in Pisa
Ainda inclinado para a esquerda tipo a torre em Pisa
I'm feeling single baby
Estou me sentindo sozinho, gata
I could use a feature
Eu poderia usar um auxilio
Swagger like Caesar, I'll get you a visa
"Estiloso" como o Ceaser, eu vou te dar um visto
We can go to Italy, and maybe see the Coliseum
Podemos ir para a Itália e, talvez, ver o Coliseu
I'll be Da Vinci if you'll be my Mona Lisa
Serei o Da Vinci se você for ser a minha Mona Lisa
Now smile, and pack your bags real good baby
Então sorria, e arrume bem as suas malas, gata
Cause you'll be gone for a while
Porque você vai ficar fora um pouco
Girl, tell me how you feel
Garota, diz-me como te sentes
What your fantasy
Qual é a tua fantasia
I see us on a beach down in Mexico
Eu vejo-nos numa praia no México
You can put your feet up
Você pode por os pés para o alto
Be my señorita
Ser a minha "senõrita"
We ain't gotta rush
Não precisamos de apressar
Just take it slow
Só ir com calma
You'll be in the high life
Você vai curtir a boa vida
Soaking up the sunlight
Aproveitando o sol
Anything you want is yours
Tudo o que quiser é seu
I'll have you living life like you should
Farei você viver a vida como deveria
Just say you never had it so good
Apenas diga que você experimentou bom desse jeito
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
You never had it so good
Nunca esteve tão bom
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
Well I been feeling singular
Tenho me sentido singular
How about let's make it plural
Que tal fazermos o plural?
Spin the globe, wherever it lands that's where we'll go
Gire o globo, onde quer que ele pare é para onde iremos
We'll hit up Europe, yep, and spend some euros
Iremos à Europa, gastar uns euros
And maybe visit Berlin, the wall's with the murals
E talvez visitar Berlim, o muro com os murais
This is your month baby, sign of the Virgo
Este é o seu mês, baby, o signo de virgem
Private reservations, glasses full of merlot
Reservas privadas, taças cheias de merlot
A rose, a burgundy, travel like turbo
Rosé, borgonha, viajando em velocidade de turbo
Brush up on your español
Recapitule seu "español"
We're Barcelona bound
Estamos em destino a Barcelona
So smile, and pack your bags real good baby
Então, sorria e faça suas malas para valer, baby
Cause you'll be gone for a while
Porque você vai partir por um tempo
Girl, tell me how you feel
Garota, diga-me como se sente
What your fantasy
Qual é a sua fantasia
I see us on a beach down in Mexico
Vejo-nos numa praia no México
You can put your feet up
Você pode pôr seus pés para cima
Be my señorita
E ser a minha "señorita"
We ain't gotta rush
Não precisamos nos apressar
Just take it slow
Pode ir devagar
You'll be in the high life
Você vai curtir a boa vida
Soaking up the sunlight
Aproveitando o sol
Anything you want is yours
Tudo o que quiser é seu
I'll have you living life like you should
Farei você viver a vida como deveria
Just say you never had it so good
Apenas diga que você experimentou bom desse jeito
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
You never had it so good
Nunca esteve tão bom
La la-la la-la la-la la la-laaa
La la la-la-la-la Laaa
vídeo incorreto?