Perfect Life
Tradução automática
Perfect Life
Vida Perfeita
Teki wa tsukuritaku wa nai kara ne Dare ka wo semetemo sono saigo ni wa
Não quero fazer inimigos, mesmo que culpe alguém no final
Jibun mo otoshime ocha nigosu
Me deixo cair para escapar desordenadamente da situação
Tsujitsuma no awanai kono LIFE STYLE Tsukkomareru no mo choi saketai jitai
Este incoerente estilo de vida que me afunda em uma situação que quero evitar
Yue ni hakkiri iken mo noberarenai
Por isso não posso expressar minha opinião claramente
Mou wakatteru tokkuni sonnano nakama nya bareteru
Eu sei que desde um tempo meu segredo tem sido exposto entre meus amigos
Sore demo kimi wa egao kureru no? Dakara suki nanda yo
Ainda sim seguirá sorrindo para mim? É que te quero tanto
Go on kore ga MY WAY
Continuemos, este é meu caminho
Mikirihassha mo imasara tomaren
É muito tarde para deter meu trem
PARADOX daita manma chikara tsukiru made
Abraçando um paradoxo até recuperar minha força
Boku ga jibun wo itsuwattemo kimi no amai kaori ni mujun wa nai
Incluso se pretendo ser alguém que eu não sou, não há nada contraditório em seu doce aroma
Ukiyo no SPEED ni tsuitekenai no de
Quando não posso manter a velocidade deste veloz mundo
Ichiyazuke de shittakaburi shite masu
Me abarroto de conhecimentos no último minuto e pretendo saber
Chiccha na uso de katameta shiro
Do castelo que fortifiquei com mentiras tão pequenas
Nanikuwanu kao de furuenagara tsumasakidachi shiteru
Sigo tremendo com uma olhada inocente em meu rosto, ando na ponta dos pés
Sore demo kimi wa KISS wo kureru no? Yokei ni tsuraijanai
Mesmo assim me beijará? Fazes-me mais difícil
Go on kore ga MY WAY
Continuemos, este é meu caminho
Namida nagara ni tatakai tsuzukeru
Com lágrimas sigo lutando
COMPLEX moeagarase buki ni kaeru made
Deixe que seu complexo arda até se tornar uma arma
Tsuyogari bakari da to shite mo kimi wo omou shinjou ni muri wa nai
Ainda que sempre demonstro coragem, não há esforço no que sinto por ti
Kampeki ni mieru hito mo mina mienai tokoro de
Incluso as pessoas que se sentem perfeitas, em lugares que nada as podem ver-las
Aosuji tatete kurushinderu
Tem raivas e sofrem
Nani ka ni mukai te wo nobashi mogaiteru sono sugata
Atravessando algo, alcançando sua mão, essa figura lutadora
Sore koso ga PERFECT na LIFE
Isso é uma vida perfeita
MINUS kakeawashite PLUS ni shite shimae
Multiplique o negativo e o converta em positivo
Go on kore ga MY WAY
Continuemos, este é meu caminho
Hito no hyouka ga ki ni narinagaramo
Mesmo que me preocupe o que os outros pensem
Choushou fukitobashite niji no kanata e
Barremos as burlas até o outro lado do arco-íris
Jitsuryokubusoku to iwareyouto kimi no koto dake wa mamoritai
Ainda que não digo que minhas forças estão diminuindo, quero proteger somente a ti
vídeo incorreto?