Movin' On
Tradução automática
Movin' On
Mudando
Get up in the morning and it's just another day
Acordar de manhã e é só mais um dia
pack up my belongings I got to get away
empacotar meus pertences Eu consegui ir embora
jump into a taxi and the time is getting tight
pular num táxi e o tempo está ficando curto
I got to keep a moving I got a show tonight
Eu consigo manter um movimento Eu tenho um show à noite
and I'm moving on, moving on from town to town
e eu estou me mudando, andando de cidade em cidade
moving on baby never see the dirt in the ground
mudando, baby nunca veja a sujeira no chão
I check in to the ticket desk a half an hour to go
u faço check in meia hora antes
heading for the boarding gate I'm feeling kind of low
perto do portão de embarque eu estou me sentindo um tanto lento
fifteen minutes later I'm sitting on my plane
quinze minutos depois eu estou sentando no meu avião
fasten my safety belt I'm taking off again
aperto o meu cinto de segurança, estou partindo de novo
and I'm moving on, movin' on from town to town
e eu estou me mudando, andando de cidade em cidade
Movin on baby hey I'm never touching the ground
Mudando baby ei Eu nunca toco o chão
woh woh woh woh woh woh
woh woh woh woh woh woh
moving on moving on from town to town
e eu estou me mudando, andando de cidade em cidade
movin' on I can't seem to stop now
Me mudando Eu não vou parar agora
movin' on I never seem to slow down
Me mudando Eu nunca vou reduzir a velocidade
vídeo incorreto?