All Fantastic Images
Tradução automática
All Fantastic Images
Todas As Imagens Fantásticas
England seemed like such a beautiful place from afar
Inglaterra, parecia um lugar bonito à distância,
until one day I saw how miserable things really are
Até que um dia o quão realmente miseráveis as coisas são
all fantastic images they only are apparent
Todas as imagens fantásticas, são apenas aparentes,
propagated just by hope
Propagadas só pela esperança
and desire to share it
E desejam compartilhar isso
beauty was the allure that brought me close to you
Beleza, foi o motivo que me trouxe pra perto de você
loneliness was the bond that made me stick like glue
Solidão, foi o laço que me fez aderir como cola
all fantastic images they only are apparent
Todas as imagens fantásticas, são apenas aparentes.
promoted by desperate hope
Promovidas pela esperança desesperada
that things are somewhere better
De que as coisas estão em algum lugar melhor
I don't have a thing against fantasy
Eu não tenho nada contra fantasia,
but to chase it down just doesn't make sense to me
Mas simplesmente perseguir isto não faz sentido a mim,
if your only hope is simply peace and love
Se sua única esperança simplesmente é paz e amor
you end up discarding most of what you're made of
Você acaba descartando a maior parte do que você é feito,
what you're made of...
De que você é feito...
all fantastic images they only are apparent
Todas as imagens fantásticas, são apenas aparentes.
promoted by desperate hope
Promovidas pela esperança desesperada
that things are somewhere better
De que coisas estão em algum lugar melhor
vídeo incorreto?