Broken
Tradução automática
Broken
Quebrado
She said
Ela disse
Thanks but I'm broken
Obrigada mas eu estou quebrada
I guess
Eu acho
You must have misspoken
Você deve ter falado errado
What a laugh
Que engraçado
I've never been chosen by anyone
Eu nunca fui escolhida por qualquer um
She was barely a teen
Era mal uma jovem
Hanging out in between
Saindo por ai
Just a part of the scene
Apenas uma parte da cena
With mercurial smile
Com um sorriso mercurial
And incurable style
E um estilo incurável
She was only a dream
Ela era somente um sonho
How's that
Como isso?
He didn't know a thing about
Ele não sabia nada a respeito de
Making love to the kind of girl you read about
Fazer amor com o tipo de garota que você lia sobre
He said
Ele disse
I'm bound to be broken
Eu sou direcionado a ser quebrado
My daddy bet
Meu pai aposta
That I'd amount to nothing
Que eu não atingiria nada
He won't let anybody show him anything
Ele não deixará, qualquer um mostrá-lo qualquer coisa
He was a troubled child
Ele era uma criança problemática
Had been down for a while
Ficou para baixo por um tempo
Always kept to himself
Sempre guardado para si mesmo
No she couldn't defend
Ela não poderia se defender
He only wanted a friend
Ele só queria uma amiga
Now he's made something else
Agora ele tem mais
It's so sad no one saw it coming
É tão triste, ninguém viu isso chegar
The paper said that he hit the ground running
O papel disse que bateu o corredor
Oh, yeah
Oh, sim
I know I'm not broken
Eu sei que eu não estou quebrado
A little cracked
Um pouco rachado
But still I'm not broken
Mas ainda não estou quebrado
I wanna laugh but I think that I'm choking on reality
Quero rir, mas acho que estou me debatendo na realidade
When the
Quando o
World is turning for you
Mundo está girando para você
Don't turn on me
Não se vire para mim
Who are you here to repair
Quem é você aqui para reparar?
Well I don't know what you mean
Bem eu não sei o que você quer dizer
You could never resist
Você nunca poderia resistir a
Glorifying despair
Glorificar desespero
Well now it's coming to you and I don't really care
Bem agora está indo para você e realmente não me importo
Well, I'm not
Bem, eu não sou
The kind to insist
Do tipo de insistir
You couldn't have missed
Você não poderia ter perdido
We must co exist
Nós devemos coexistir
So please listen to me
Então por favor me escute
There is no such thing as human debris
Não há nenhuma coisa como restos humanos
Oh, yeah
Oh, sim
I know I'm not broken
Eu sei que não estou quebrado
A little cracked
Um pouco rachado
But dad I'm not so nothing
Mas pai eu não sou nada
I wanna laugh
Eu quero rir
I'm not joking
Eu não estou brincando
I'm unbroken
Eu sou inquebrado
Oh, yeah, I said I'm unbroken
Oh, sim, que eu disse que eu sou inquebrado
I said I'm unbroken
Eu disse que eu sou inquebrado
A little cracked it's just a token
Um pouco rachado, é só um sinal
I'm really not broken
Eu realmente não sou quebrado
What a guess I'm unbroken
Que suposição, eu sou inquebrado
vídeo incorreto?