Materialist (Materialista) de Bad Religion

Tradução completa da música Materialist para o Português

Materialist
Materialist
Tradução automática
Materialist
Materialista
You're obsessed and distressed
Você tá preocupado e estressado
'Cause you can't make any sense
Porque não consegue entender
Of the ludicrous nonsense
A confusão absurda
And incipient senescence
E a velhice prematura
That will deem your common sense useless
Que irão tornar o seu discernimento inútil
This ain't no recess!
Isso não é recesso!
I want to believe in you,
Quero crer em você,
But my plan keeps falling through
Mas meu plano continua dando errado
I know I have to face the harshness, grin and bear the truth
Sei que tenho que encarar a dureza, sorrir e descobrir a verdade
And I have to walk this mile in my own shoes
E tenho que percorrer este quilômetro com meus próprios pés
But I- I'm a materialist, a full-blown realist (physical theorist)
Sou materialista, um realista amadurecido (físico teórico)
I guess I'm full of doubt,
E acho que estou cheio de dúvidas
So I'm prone to have it out with you
Então estou propenso a resolver com você
I'm a materialist; there ain't no fear in this
Sou materialista; não há medo nisso
It's there for all to see,
Está aí pra todos verem,
So don't talk of hidden mystery with me...
Então não me fale de mistérios ocultos
Mind over matter it really don't matter
Mente sobre a matéria, isso realmente não importa
If the street's idle chatter turns
Se o murmúrio inútil da rua rasga
Your heart strings to tatters
As fibras do seu coração
Flatter hopes don't flatter and
Esperanças lisonjeantes não têm sabor e
Soul batter won't congeal to mend a life
A argamassa de alma não vai secar até remendar uma vida
That's shattered into shards
Que está estilhaçada em fragmentos
Was it in the cards?
Estava nas cartas?
The Process of Belief is an elixir when you're weak
O processo da crença é um tônico quando você tá fraco
I must confess at times I indulge it on the sneak,
Devo confessar, às vezes o tomo em excesso na surdina
But generally my outlook's not so bleak! (and I'm not meek!)
Mas normalmente a minha perspectiva não é tão desanimadora (e não sou dócil!)
I'm a materialist; call me a humanist
Sou materialista; Chame-me de humanista
I guess I'm full of doubt
E acho que estou cheio de dúvidas
So I'll gladly have it out with you
Então estou contente em ter que resolver com você
I'm a materialist; I ain't no deist
Sou materialista; Não sou deísta
It's there for all to see,
Está aí pra todos verem,
So don't talk of hidden mystery with me...
Então não me fale de mistérios ocultos
Like Rome under Nero, our future's one big zero
Tal como roma controlada por nero, nosso futuro é um grande zero
Recycling the past to meet the immediate needs
Reciclando o passado para atender as necessidades imediatas
And through it all we amble forth with perseverance and climb
E através disso tudo nós perambulamos adiante pra persistirmos e escalarmos
Our mountains of regret sow our seeds
Nossas montanhas de remorso pra semear nossas sementes
A materialist (x4)
Sou materialista! (x4)
vídeo incorreto?