Pity The Dead
Tradução automática
Pity The Dead
Pena Dos Mortos
There's a boy in crimson rags with a grimace and a spoon, and alittle sullen
Há um garoto em trapos vermelhos, com uma careta e uma colher, e um pouco mal humorado
Girl face-up staring at the moon
Rosto de garota olhando para a lua
And there's no one around to hear their lonesome cries
E não há ninguém por perto para ouvir seus choros solitários
Then they pass away alone into the night
Então eles falecem sozinhos durante a noite
Why do we pity the dead?
Por que nós temos pena dos mortos?
Are you churned by emotion from voices in your head?
Você está agitado com emoção das vozes na sua cabeça?
(Are you scared of the logic that swirls within your head)
(Você tem medo da lógica que gira dentro da sua cabeça?)
Look at all the living and you'll ask yourself why
Olha para todos os vivos e você se perguntará por quê
Oh why do we
Oh, por que nós
Pity the dead?
Temos pena dos mortos?
Pity the dead!
Tenha pena dos mortos!
Well, you've seen the disease, suffering and decay
Bem, você viu doença, sofrimento e decadência,
And you whisper to yourself blissfully "it's okay"
E sussurra para si mesmo com felicidade "está tudo bem"
And you still refuse the possibility
E você ainda nega a possibilidade
That the dead are better off than we
Que os mortos estão melhores do que nós
Tell me what you see, tell me what you know
Diga-me o que você vê, diga-me o que você sabe
Is there anyone who lives a painless life?
Existe alguém que viva uma vida sem dor?
If there is show me so
Se existe, então mostre-me
The destitute and famished, demonic and the
O destituído e faminto, demoníaco e
Banished, dejected and the ostracized, the
O banido, deprimido e o afastado
Brainwashed and the paralyzed, the conquered
O que sofreu lavagem cerebral e o paralítico, o conquistado
And objectified, the few who see the other side
E tratado como objeto, os poucos que vêem o outro lado
Tell me what you see! It's a mortal wretched cacophony
Diga-me o que você vê! É um cacofonia mortal e miserável
In the end you may find there's no guiding subtle light
No final você pode achar que não há nenhuma luz guia sutil
No ancestors or friends, no judge of wrong or right
Não há ancestrais ou amigos,não há senso do errado ou certo
Just eternal silence and dormancy
Apenas silêncio eterno e dormência
And a final everlasting peace
E uma paz final e interminável
vídeo incorreto?