Portrait Of Authority
Tradução automática
Portrait Of Authority
Retrato Da Autoridade
nothing more, nothing less,
Nada mais,nada menos,
in icon on the wall decoration and duress,
Que um ícone na parede, decoração e aprisionamento,
which many strive to be,
No qual muitos se esforçam para ser,
it's the marble statue standing over me,
É estatua de mármore parada sobre mim,
and nobody has the will to tear it down,
E ninguém teria vontade de derrubar isto,
it determines wrong and right,
Isto determina o certo e o errado,
but to me it's just a stereotype
Mas para mim isto é só um estereótipo
and it makes us lose our sight
Isso nos faz perdermos nossa visão
the portrait of authority,
O Retrato da Autoridade,
you tell me that's what I'm supposed to be
Você me diz o que eu sou suposto a ser
another time, another man,
Outro momento, outro homem,
an oppressive intrusion
Uma intrusão opressiva
and a plague across his land,
Uma praga cruzando sua terra,
and it haunts him every day,
E isso o assombra todos os dias,
it tells him he has no chance
Isso diz pra ele que ele não terá chance
his hopes just fades away,
Suas esperanças desapareceram,
and he lives his life prepared to tear it down,
E ele vive sua vida preparado para derrubar isto,
but he can't muster the support,
Mas ele não pode reunir o sustentáculo
and to him it's just a stereotype
E para ele isto é só um estereotipo
of his life-long fight
Da longa luta de sua vida.
the portrait of authority,
O Retrato da Autoridade,
it embodies what he cannot be
Isto incorpora o que ele não pode ser
vídeo incorreto?