Stranger Than Fiction
Tradução automática
Stranger Than Fiction
Stranger Than Fiction
A febrile shocking violent smack
Um violento choque febril tapa
And the children are hoping for a heart-attack,
E as crianças estão esperando por um ataque cardíaco,
Tonight the windows are watching,
Hoje à noite as janelas estão assistindo,
The streets all conspire,
As ruas, tudo conspira,
And the lamppost can't stop crying,
E o poste não consigo parar de chorar,
If I could fly high above the world,
Se eu pudesse voar alto acima do mundo,
Would I see a bunch of living dots spell the word stupidity,
Que eu iria ver um monte de pontos de vida soletrar a palavra estupidez,
Or would I see hungry lover homicides,
Ou será que eu vejo homicídios amante com fome,
Loving brother suicides,
Loving suicídios irmão,
And Ally Ally Oxenfrees,
E Oxenfrees Ally Ally,
Who pick a side and hide?
Que escolher um lado e se esconder?
The world is scratching at my door,
O mundo está arranhando a minha porta,
My morning paper's got the scores,
Meu jornal da manhã tem a pontuação,
The human interest stories, and the obituary, o yeah
A histórias de interesse humano, eo obituário, o sim
Cockroach naps, rattling traps,
Cochilos barata, armadilhas chocalho,
How many devils can you fit upon a match head?
Quantos demônios você pode caber em cima de uma cabeça de fósforo?
Caringosity killed the Kerouac cat,
Caringosity matou o gato Kerouac,
Sometimes truth is stranger than fiction
Às vezes, a verdade é mais estranha que a ficção
In my alley around the corner,
Na minha rua em torno do canto,
There's a wino with feathered shoulders,
Há um bêbado com ombros de penas,
And a spirit giving head for crack and he'll never want it back,
E um espírito que dá a cabeça de crack e ele nunca mais vai querer de volta,
There's a little kid and his family eating crackers like
Há uma criança e sua família comer bolachas como
thanksgiving
ação de graças
And a pack of wild desperados scornful of living
E um pacote de desperados selvagens desprezo da vida
The world is scratching at my door,
O mundo está arranhando a minha porta,
My morning paper has the scores,
Meu jornal da manhã tem a pontuação,
The human interest stories, and the obituary, o yeah
A histórias de interesse humano, eo obituário, o sim
Cradle for a cat, Wolfe looks back,
Berço para um gato, Wolfe olha para trás,
How many angels can you fit upon a match?
Quantos anjos podem você se encaixa em uma partida?
I want to know why Hemingway cracked,
Eu quero saber por que Hemingway rachado,
Sometimes truth is stranger than fiction
Às vezes, a verdade é mais estranha que a ficção
Life is the crummiest book I ever read,
A vida é o crummiest livro que já li,
There isn't a hook, just a lot of cheap shots,
Não há um gancho, apenas um monte de tiros baratos,
Pictures to shock, and characters an amateur would never dream
Fotos para chocar, e os personagens um amador nunca sonhariam
up
para cima
vídeo incorreto?